From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
unbedeutend
nie dotyczy
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
gewichtsabnahme (in der regel unbedeutend)
zmniejszenie masy ciała (zwykle nieznaczne).
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
appetitlosigkeit, gewichtsverlust (im allgemeinen unbedeutend),
utrata łaknienia, zmniejszenie masy ciała (zwykle nieznaczne),
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
die einfuhren von detergenzien in die eu sind unbedeutend.
przywóz detergentów do ue nie jest znaczący.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
diese veränderungen werden als klinisch unbedeutend betrachtet.
zmiany te nie są uznawane za klinicznie znaczące.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
appetitlosigkeit, gewichtsverlust (im allgemeinen unbedeutend), asthenie.
anoreksja, zmniejszenie masy ciała (zazwyczaj nieznaczny), osłabienie
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
die relevanz für die sicherheit beim menschen ist daher unbedeutend.
inne działania przedkliniczne były obserwowane tylko wtedy, gdy narażenie znacznie przewyższało maksymalne narażenie występujące u ludzi, dlatego znaczenie dla bezpieczeństwa ludzi jest nieznaczne.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
die abfallströme zu/in anderen sektoren sind relativ unbedeutend.
strumienie odpadów do innych sektorów lub wewnątrz nich są stosunkowo niewielkie.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
der ausscheidungsweg von agalsidase beta über die nieren wird als unbedeutend angesehen.
uważa się, że eliminacja agalzydazy beta przez nerki jest mniej znaczącą drogą jej usuwania.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
hierbei sind staatliche beihilfen, die keine umstrukturierungsbeihilfe darstellen, unbedeutend.
pomoc państwa inna niż pomoc na restrukturyzację nie jest brana pod uwagę.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
die direkteinkäufe bei einem anderen lieferanten in der vr china waren unbedeutend.
bezpośrednie zakupy od innego dostawcy w chrl były nieznaczne.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
die verwaltungskosten einer zusätzlichen berichterstattung wären unbedeutend bzw. fielen gering aus.
koszty administracyjne związane z dodatkową sprawozdawczością byłyby niskie lub bez znaczenia.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
emissionen von aktien in sonstigen währungen sind entweder unbedeutend oder kommen nicht vor.
emisje akcji w innych walutach są nieistotne lub nie występują.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:
die hauptmetaboliten sind hydrolysierbare konjugate des difloxacins, die sonstigen metaboliten sind größenordnungsmäßig unbedeutend.
większość metabolitów to rozpuszczalne w wodzie połączenia difloksacyny, inne metabolity mają odpowiednio mniejsze znaczenie.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
allerdings sind solche ausgleichsmaßnahmen nicht erforderlich, wenn der relevante marktanteil des empfängers unbedeutend ist.
zgodnie z pkt 36 wytycznych, takie środki wyrównawcze nie są jednak wymagane, jeżeli udział beneficjenta pomocy we właściwym rynku jest niewielki.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
aus geringfügigkeitsgründen ist keine meldung erforderlich, wenn die entsprechenden produkte nicht existieren oder unbedeutend sind.
jeśli określone zjawisko ekonomiczne nie występuje lub jest nieistotne, zgodnie z zasadą de minimis, dane nie są wymagane.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:
dieser markt kann daher auf gemeinschafts- und ewr-ebene nicht als unbedeutend angesehen werden.
nie można zatem uznać, że ten rynek jest nieistotny na poziomie wspólnoty i eog.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
die voraussichtlichen ausgaben sind unbedeutend, und daten für eine ex-ante-bewertung liegen daher noch nicht vor.
planowane wydatki są niewielkie, dlatego też dane potrzebne do oceny ex-ante są aktualnie niedostępne.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
(8) die auswirkungen dieser ausnahmeregelung auf die mwst.-eigenmittel der gemeinschaft sind völlig unbedeutend —
(8) odstępstwa będą miały całkowicie nieistotny wpływ na dochody własne wspólnoty pochodzące z podatku vat,
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
(2) abweichend von absatz 1 bleiben waren einer dieser beiden warenarten ausser betracht, deren menge oder wert verhältnismässig unbedeutend ist.
2. na zasadzie odstępstwa od ust. 1 nie bierze się pod uwagę tych towarów należących do jednej z kategorii, których ilość lub wartość jest stosunkowo nieznaczna.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: