Results for untergrund translation from German to Polish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Polish

Info

German

untergrund

Polish

underground

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

geologischer untergrund

Polish

podglebie

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

auf untergrund verklebt

Polish

przyklejony do podłoża

Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

nationalsozialistischer untergrund (abk.

Polish

nationalsozialistischer untergrund, nsu (pol.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

auswirkungen auf den untergrund

Polish

wpływ na podglebie

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

3190 gipskarstseen auf gipshaltigem untergrund

Polish

3190 jeziora z gipsem kresowym

Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

bei dem untergrund kann es sich handeln um

Polish

podłożem może być:

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

art der abfallbeseitigung: versenkung in den untergrund

Polish

sposÓb usuwania odpadÓw: wprowadzenie do gruntu

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

untergrund mindestens der klasse a2 - s1, d0.

Polish

substrat co najmniej klasy a2 - s1, d0.

Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die aufschrift muß sich vom untergrund deutlich abheben.

Polish

napis musi być wyraźnie widoczny na tle, na jakim został umieszczony.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

der abfall muss auf undurchlässigem untergrund gelagert werden.

Polish

składowanie powinno odbywać się na nieprzepuszczalnej powierzchni.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

es verbleibt kein zwischenraum zwischen den gipsplatten und dem untergrund.

Polish

pomiędzy płytami gipsowymi a podłożem nie ma żadnej pustej przestrzeni.

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

der ort hat einen undurchlässigen untergrund mit einem geschlossenen drainagesystem.

Polish

miejsce jest wyłożone nieprzepuszczalną nawierzchnią posiadającą uszczelniony system odwodnienia.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

- rodemaschinen und zerkleinerer, die für jeden untergrund geeignet sind;

Polish

- kosiarki, rozdrabniacze przystosowane do wszelkich podpórek;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

methode 2 — mechanische befestigung auf einem massiven untergrund auf holzbasis

Polish

metoda 2 – mechaniczne przymocowanie do podłoża z pełnych elementów drewnopochodnych

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

der abfall muss auf undurchlässigem untergrund und in verschlossenen, auslaufsicheren behältern gelagert werden.

Polish

składowanie powinno odbywać się na nieprzepuszczalnej powierzchni i w szczelnie zamkniętych nieprzeciekających pojemnikach.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

vor aufstellen eines arbeitsgerüsts ist der untergrund, aufdem es stehen soll, entsprechend vorzubereiten.

Polish

przed przystąpieniem do montażu rusztowania konieczne jest przygotowanie podłoża, na którym będzie onoposadowione.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

methode 3 — mechanische befestigung oder verklebung auf einem massiven untergrund (trockengipsverputz)

Polish

metoda 3 – mechaniczne przymocowanie lub połączenie z podłożem stałym (system suchych wykładzin)

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

geophysikalische station zur messung von im untergrund auftretenden veränderungen des elektrischen widerstands mithilfe natürlicher elektromagnetischer wechselfelder.

Polish

stacja geofizyczna, w której mierzy się zmiany w podziemnej oporowości elektrycznej z wykorzystaniem naturalnych zmian pola elektromagnetycznego.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die platten werden direkt auf einem massiven untergrund mindestens der brandverhaltensklasse a2-s1, d0 befestigt.

Polish

płyty gipsowe mocuje się bezpośrednio do podłoża stałego, o klasie reakcji na ogień co najmniej a2-s1, d0.

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,747,352,655 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK