Results for viz translation from German to Polish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Polish

Info

German

viz

Polish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Polish

Info

German

viz stal

Polish

viz stal

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 5
Quality:

German

viz stal, jekaterinburg

Polish

viz stal, jekaterynburg

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 5
Quality:

German

- viz stal, ekaterinburg

Polish

- viz stal, jekaterinburg

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

German

viz stal _bar_ 0 % _bar_

Polish

viz stal _bar_ 0% _bar_

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

_bar_ viz stal _bar_ 0 % _bar_

Polish

_bar_ viz stal _bar_ 0 % _bar_

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

viz stal - 28, kirov street, jekaterinburg

Polish

viz stal - 28, kirov street, jekaterynburg

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

viz stal -28, kirov street, jekaterinburg -0% -a516 -

Polish

viz stal -28, kirov street, jekaterynburg -0% -a516 -

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

German

(11) mit der verordnung (eg) nr. 1000/2004 der kommission [4] wurden im zusammenhang mit dem antidumpingverfahren betreffend die einfuhren breiter goes mit ursprung in russland verpflichtungsangebote der unternehmen nlmk und viz stal und der mit ihnen verbundenen unternehmen für einen zeitraum von sechs monaten (bis zum 20. november 2004) angenommen. mit diesen verpflichtungen sollte die möglichkeit geschaffen werden, die geltenden antidumpingmaßnahmen, die nach der erweiterung der europäischen union am 1. mai 2004 auf die einfuhren in die zehn neuen mitgliedstaaten ausgeweitet wurden, vorübergehend anzupassen, um auf diese weise plötzlichen und übermäßig negativen auswirkungen auf die einführer und verwender in den zehn neuen mitgliedstaaten der europäischen union unmittelbar nach der erweiterung vorzubeugen. mit der verordnung (eg) nr. 1995/2004 [5] verlängerte die kommission die geltungsdauer der verpflichtungen um weitere sechs monate bis zum 20. mai 2005, da die umstände, die der ursprünglichen annahme von verpflichtungen zugrunde lagen, weiterhin bestanden.

Polish

(11) na mocy rozporządzenia komisji (we) nr 1000/2004 [4] zobowiązania związane z postępowaniem antydumpingowym dotyczącym przywozu szerokich elektrotechnicznych blach teksturowanych pochodzących z rosji, zostały przyjęte od nlmk i viz stal, a także od ich powiązanych przedsiębiorstw zajmujących się sprzedażą na okres sześciu miesięcy do 20 listopada 2004 r. wymienione zobowiązania miały na celu zapewnienie tymczasowego sposobu dostosowania środków antydumpingowych, które zostały rozszerzone na przywóz do 10 nowych państw członkowskich po ich przystąpieniu do unii europejskiej w dniu 1 maja 2004 r. celem tego działania było uniknięcie nagłego i nadmiernego negatywnego wpływu w odniesieniu do importerów i użytkowników, spowodowanego natychmiastowym, pełnym stosowaniem rozszerzonych środków w wymienionych 10 krajach. zobowiązania zostały przyjęte na kolejny okres sześciu miesięcy do 20 maja 2005 r. na mocy rozporządzenia komisji (we) nr 1995/2004 [5], ponieważ stwierdzono, iż warunki do ich przyjęcia wciąż istniały.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,746,481,591 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK