Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wahlweise bauteile:
opcje części:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:
beschäftigtenzahl (wahlweise)
ilość pracowników (opcjonalnie)
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
2 = strommesszange (wahlweise)
2 = vf merilna sonda (po potrebi)
Last Update: 2017-01-24
Usage Frequency: 1
Quality:
zahl der anlagen (wahlweise)
ilość instalacji (opcjonalnie)
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
outgoing/nextcontext.html (wahlweise)
outgoing/ nextcontext. html (opcjonalne)
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
zahl der jährlichen betriebsstunden (wahlweise)
ilość godzin eksploatacji w roku (opcjonalnie)
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
wahlweise kann ein auswahlverfahren durchgeführt werden.
opcjonalnie można stosować procedurę wyboru dostawcy.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
c) für einen gegebenen berichtszeitraum wahlweise
c) za dany okres odniesienia według jej uznania:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
dies konnte wahlweise durch eine html- bzw.
dies konnte wahlweise durch eine html- bzw.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
wahlweise berichterstattung auf wirtschaftlicher oder physikalischer basis.
możliwość przedstawiania sprawozdań na podstawie ekonomicznej lub fizycznej.
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
ab dem 1. januar 2008 wird der mindestverbrauchsteuersatz für bier wahlweise auf
od dnia 1 stycznia 2008 r. minimalną stawkę podatku akcyzowego dla piwa, stosowaną w odniesieniu do wyrobu końcowego, ustala się na poziomie:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:
multi user packs sind wahlweise für 5 oder 10 arbeitsplätze erhältlich
pakiety dla wielu użytkowników dostępne są w wersji na 5 lub 10 stanowisk
Last Update: 2016-10-25
Usage Frequency: 3
Quality:
wahlweise kann die kommission auch die Übermittlung bestimmter unterlagen verlangen.
komisja może zamiast tego zażądać przekazania jej pewnych dokumentów.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
wahlweise kann auch die richtlinie 97/68/eg angewandt werden.
alternatywnie można również stosować przepisy dyrektywy 97/68/we.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
sie können die injektion wahlweise jeden morgen oder jeden abend vornehmen.
wstrzyknięcia można wykonywać codziennie rano lub wieczorem.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
wahlweise kann auch die ganze windschutzscheibe oder andere gebogene sicherheitsglasscheibe geprüft werden.
można również poddać badaniu całą szybę przednią.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
ndir-analysator zur messung der kohlenmonoxids und der stickoxide, oder, wahlweise:
analizatora ndir do pomiaru tlenku węgla,
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
wahlweise können sie auch den tisch ihrer wahl hervorheben und dann die teilnehmen schaltfläche drücken.
możesz też podświetlić stół twojego wyboru i nacisnąć przycisk dołącz.
Last Update: 2016-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
eine ans kann wahlweise eine aussetzung der abordnung um die gesamte zulässige dauer des mutterschaftsurlaubs beantragen.
oddelegowana ekspert krajowa może również zwrócić się z wnioskiem o zawieszenie oddelegowania na cały okres przyznanego urlopu macierzyńskiego.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
durch einfaches drehen des sockels können die lautsprecher wahlweise aufgestellt oder an der wand angebracht werden.
po prostu obróć podstawki głośników satelitarnych, aby przenieść je z biurka na ścianę.
Last Update: 2016-10-25
Usage Frequency: 4
Quality: