Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
gegenstand des folgerechts ist das materielle werkstück, d. h. der träger, der das geschützte werk verkörpert.
przedmiotem prawa do wynagrodzenia z tytułu odsprzedaży jest fizyczna forma utworu, mianowicie nośnik, na którym chroniony utwór został utrwalony.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
unter kontakt- bzw. auslösezeit versteht man die zeit, in der die hände tatsächlich den schwingungen des werkzeugs oder dem werkstück ausgesetzt sind.
tzw.„czas kontaktu” lub „czas wciśniętego włącznika” to czas, w którym ręce pracownika są rzeczywiście narażone na drgania wytwarzane przez narzędzie lub obrabiany przedmiot.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
werkzeugmaschinen, denen das werkstück bei jedem bearbeitungsvorgang automatisch zugeführt wird, zum bearbeiten von holz, kork, bein, hartkautschuk oder ähnlichen harten stoffen
maszyny do różnych rodzajów operacji obróbkowych, z automatycznym przemieszczaniem przedmiotu pomiędzy poszczególnymi operacjami, do obróbki drewna, korka, kości, ebonitu, twardych tworzyw sztucznych i podobnych twardych materiałów
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
zweifelhaft sei auch, ob es sich auch dann um eine verbreitung an die Öffentlichkeit auf sonstige weise nach dieser bestimmung handele, wenn das werkstück lediglich im schaufenster eines geschäfts gezeigt werde, ohne zum gebrauch überlassen zu werden.
bundesgerichtshof zastanawia się ponadto, czy samo wystawienie reprodukcji utworu w witrynie sklepu, bez umożliwienia dostępu do niej w celach użytkowych, również stanowi formę publicznego rozpowszechniania w rozumieniu tego przepisu.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
(2) das folgerecht ist seinem wesen nach ein vermögenswertes recht, das dem urheber/künstler die möglichkeit gibt, für jede weiterveräußerung seines werks eine vergütung zu erhalten. gegenstand des folgerechts ist das materielle werkstück, d. h. der träger, der das geschützte werk verkörpert.
(2) prawo do wynagrodzenia z tytułu odsprzedaży jest prawem przynoszącym pożytki, które umożliwia autorowi/artyście otrzymywanie wynagrodzenia z tytułu kolejnych sprzedaży dzieła. przedmiotem prawa do wynagrodzenia z tytułu odsprzedaży jest fizyczna forma utworu, mianowicie nośnik, na którym chroniony utwór został utrwalony.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: