Results for abhängen translation from German to Portuguese

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Portuguese

Info

German

abhängen

Portuguese

repouso

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

abhängen:

Portuguese

pós-salga

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

funktional abhängen

Portuguese

depender funcionalmente

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

das wird von den fakten abhängen.

Portuguese

isso dependerá dos factos.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

von schroffen abhängen begrenzte straße

Portuguese

estrada recortada na montanha

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

dies kann von ihrem gewicht abhängen

Portuguese

isso pode depender do seu peso.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

die auswirkungen würden vom gewählten instrument abhängen.

Portuguese

os impactos dependeriam do instrumento escolhido.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

- alle örtlichen einheiten, die von ihnen abhängen.

Portuguese

- as unidades locais que delas dependam.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

des weiteren wird der erfolg von der akzeptanz abhängen.

Portuguese

esse sucesso depende igualmente da base de suporte.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

davon wird auch die nachhaltige sicherstellung der renten abhängen.

Portuguese

dele dependerá igualmente a preservação sustentável das pensões.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

auch die entwicklung unserer beziehungen zu iran wird davon abhängen.

Portuguese

daí depende igualmente a evolução das nossas relações com o irão.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

das wird natürlich vom kommissar und seiner erklärung abhängen.

Portuguese

tudo depende do senhor comissário e da declaração que fizer, é claro.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

der erfolg dieser konferenz wird von verschiedenen faktoren abhängen:

Portuguese

desta feita, o êxito dependerá de uma série de factores:

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

ab 2007 wird die mittelausstattung von der neuen finanziellen vorausschau abhängen.

Portuguese

a partir de 2007, a atribuição das dotações dependerá das novas perspectivas financeiras.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

b. deren einkünfte nicht direkt vom erzielten gewinn abhängen,

Portuguese

b) cujo rendimento não depende directamente dos lucros obtidos;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

unser erfolg im jahr 2003 wird von drei wesentlichen elementen abhängen.

Portuguese

o êxito que alcançarmos em 2003 dependerá de três questões fundamentais.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

besonders betroffen sind wirtschaftstätigkeiten, die von der qualität der meeresumwelt abhängen.

Portuguese

as actividades económicas que dependem da qualidade do meio marinho são particularmente afectadas.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die zahl der arbeitsplätze, die davon abhängen, ist wirklich extrem hoch.

Portuguese

o número de postos de trabalho que dependem desse comércio é, de facto, extremamente elevado.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

3.6 der erfolg dieser strategie darf nicht von kurzfristigen konjunkturtrends abhängen.

Portuguese

3.6 o êxito da estratégia europa 2020 não pode ficar dependente de factores conjunturais.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

dieser erfolg wird jedoch weitgehend von der festlegung erreichbarer ziele abhängen.

Portuguese

no entanto, esse sucesso dependerá em grande medida do estabelecimento de objectivos possíveis.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,740,123,483 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK