From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dabei müssen die mitarbeiter kein eigenes kapital einbringen, da der erwerb des unternehmens seitens seiner mitarbeiter durch eine zusätzlich zum arbeitslohn gewährte gewinnbeteiligung finanziert wird.
neste caso, os trabalhadores não têm de disponibilizar capital próprio, dado que a aquisição da empresa pelo seu pessoal é financiada por uma participação nos lucros complementar do salário.
soweit der staat ein mindesteinkommen garantiert und dabei arbeitslohn aufstockt, ist darauf zu achten, dass die damit verbundene subvention an den arbeitgeber bei nicht dauerhaft behinderten oder leistungsbeschränkten arbeitnehmern vorübergehender natur und nicht wettbewerbsverzerrend ist.
quando o estado garante um rendimento mínimo mediante um complemento salarial, há que assegurar que o subsídio ao empregador, salvo nos casos em que a deficiência ou incapacidade de trabalho do trabalhador seja permanente, é de natureza temporária e não falseia a concorrência.
diese absicherung erfolgt durch die zahlung von arbeitslosengeld, das proportional zum jeweils zuletzt verdienten arbeitslohn bemessen wird, wobei der anteil von land zu land zwischen 50 % und 70 % schwankt; für diejenigen, die noch nie gearbeitet haben, wird er proportional zum mindestlohn berechnet.
o instrumento escolhido é o subsídio de desemprego proporcional ao último rendimento de trabalho auferido, numa percentagem que varia, segundo os países, entre os 50% e os 70%, ou ao salário mínimo legal para as pessoas que nunca trabalharam.