Results for arroganz bricht euch das genick translation from German to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Portuguese

Info

German

arroganz bricht euch das genick

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Portuguese

Info

German

wie ist euch das nur geglückt?«

Portuguese

o que te fez tão terrivelmente esperto?'

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

German

man sagt: schaut euch das an!

Portuguese

dizem: olhem para isto!

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

beiläufig gesagt, dreht der rat auch dem elise-programm das genick um.

Portuguese

e, en passant, o conselho estrangula ainda o programa elise.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

gefällt euch das diesseitige leben mehr als das jenseitige?

Portuguese

acaso, preferíeis a vida terrena à outra?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und wer von euch das tut, der ist vom rechten weg abgeirrt.

Portuguese

em verdade, quem de vós assim proceder, desviar-se-á da verdadeira senda.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

erlaubt ist euch das vieh, außer dem, was euch bekanntgemacht wird.

Portuguese

É-vos permitida a (carne) das reses, exceto o que já vos foi estipulado.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und der, der von euch das tut, ist sicherlich vom geraden weg abgeirrt.

Portuguese

em verdade, quem de vós assim proceder, desviar-se-á da verdadeira senda.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sag: "derjenige, der euch das erste mal erschuf."

Portuguese

respondeu-lhes: quem vos criou da primeira vez!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

hat euch das dem frieden und der sicherheit auch nur einen millimeter nähergebracht?

Portuguese

aproximou-vos isso, nem que seja um milímetro, da paz e da segurança?

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

dann wird euch das kundgetan, was ihr getan habt. und dies ist gott ein leichtes.

Portuguese

dize-lhes: sim, por meu senhor que, sem dúvida, sereisressuscitados; logo sereis inteirados de tudo quanto tiverdes feito, porque isso é fácil para deus.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

"subsidiarität darf nicht als ein ordnungsprinzip verstanden werden, das uns das genick bricht", fügte er hinzu.

Portuguese

a subsidiariedade não deve ser vista como uma espécie de polícia que nos persegue,”

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

allah macht euch das klar damit ihr nicht irrt; und allah weiß über alle dinge bescheid.

Portuguese

deus vo-lo esclarece, para quenão vos desvieis, porque é onisciente.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

doch für haram wurde euch das jagdwild des festlandes erklärt, solange ihr im ihram-zustand seid.

Portuguese

porém, está-vos proibida a caça terrestre, enquanto estiverdes consagrado à peregrinação.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dies ist dafür, daß ihr euch über allahs zeichen lustig machtet und daß euch das diesseitige leben täuschte."

Portuguese

isso, porque escarnecestes dos versículos de deus e vos iludiu a vida terrena!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

allah stellt euch damit nur auf die probe, und am tage der auferstehung wird er euch das klar machen, worüber ihr uneinig waret.

Portuguese

deus somente vosexperimentará e sanará a vossa divergência no dia da ressurreição.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

allah wird euch nicht unachtsamkeit in euren schwüren zum vorwurf machen, doch macht er euch das zum vorwurf, was eure herzen erworben haben.

Portuguese

deus não vos recriminará por vossos juramentos involuntários; porém, responsabilizar-vos-á pelas intenções dosvossos corações.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der satan verspricht euch armut und gebietet euch das verwerfliche. und allah verspricht euch vergebung von ihm und gunst. und allah ist allumfassend, allwissend.

Portuguese

satanás vos atemoriza com a miséria e vos induz à obscenidade; por outro lado, deus vos promete a sua indulgência ea sua graça, porque é munificente, sapientíssimo.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

darum sollt ihr um die guten dinge wetteifern. zu allah werdet ihr allesamt zurückkehren; und dann wird er euch das kundtun, worüber ihr uneins waret.

Portuguese

emulai-vos, pois, na benevolência, porque todos vós retornareis a deus, o qual vos inteirará das vossasdivergências.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

doch folge dem weg dessen, der sich zu mir wendet. dann werdet ihr zu mir zurückkehren, und ich werde euch das verkünden, was ihr getan habt."

Portuguese

logo o retorno de todos vós será a mim, e entãointeirar-vos-ei de tudo quanto tiverdes feito.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

auch enthaltet euch das Äußere der verfehlung sowie deren inneres! gewiß, denjenigen, die sich verfehlungen erwerben, wird mit dem vergolten, was sie sich zu erwerben pflegten.

Portuguese

fugi do pecado, tanto confesso como íntimo, porque aqueles que lucram como o pecado serão castigados pelo quehouverem lucrado.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,719,828,214 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK