Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wie ist euch das nur geglückt?«
o que te fez tão terrivelmente esperto?'
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
man sagt: schaut euch das an!
dizem: olhem para isto!
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
beiläufig gesagt, dreht der rat auch dem elise-programm das genick um.
e, en passant, o conselho estrangula ainda o programa elise.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
gefällt euch das diesseitige leben mehr als das jenseitige?
acaso, preferíeis a vida terrena à outra?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
und wer von euch das tut, der ist vom rechten weg abgeirrt.
em verdade, quem de vós assim proceder, desviar-se-á da verdadeira senda.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
erlaubt ist euch das vieh, außer dem, was euch bekanntgemacht wird.
É-vos permitida a (carne) das reses, exceto o que já vos foi estipulado.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
und der, der von euch das tut, ist sicherlich vom geraden weg abgeirrt.
em verdade, quem de vós assim proceder, desviar-se-á da verdadeira senda.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
sag: "derjenige, der euch das erste mal erschuf."
respondeu-lhes: quem vos criou da primeira vez!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
hat euch das dem frieden und der sicherheit auch nur einen millimeter nähergebracht?
aproximou-vos isso, nem que seja um milímetro, da paz e da segurança?
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
dann wird euch das kundgetan, was ihr getan habt. und dies ist gott ein leichtes.
dize-lhes: sim, por meu senhor que, sem dúvida, sereisressuscitados; logo sereis inteirados de tudo quanto tiverdes feito, porque isso é fácil para deus.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
"subsidiarität darf nicht als ein ordnungsprinzip verstanden werden, das uns das genick bricht", fügte er hinzu.
a subsidiariedade não deve ser vista como uma espécie de polícia que nos persegue,”
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
allah macht euch das klar damit ihr nicht irrt; und allah weiß über alle dinge bescheid.
deus vo-lo esclarece, para quenão vos desvieis, porque é onisciente.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
doch für haram wurde euch das jagdwild des festlandes erklärt, solange ihr im ihram-zustand seid.
porém, está-vos proibida a caça terrestre, enquanto estiverdes consagrado à peregrinação.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
dies ist dafür, daß ihr euch über allahs zeichen lustig machtet und daß euch das diesseitige leben täuschte."
isso, porque escarnecestes dos versículos de deus e vos iludiu a vida terrena!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
allah stellt euch damit nur auf die probe, und am tage der auferstehung wird er euch das klar machen, worüber ihr uneinig waret.
deus somente vosexperimentará e sanará a vossa divergência no dia da ressurreição.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
allah wird euch nicht unachtsamkeit in euren schwüren zum vorwurf machen, doch macht er euch das zum vorwurf, was eure herzen erworben haben.
deus não vos recriminará por vossos juramentos involuntários; porém, responsabilizar-vos-á pelas intenções dosvossos corações.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
der satan verspricht euch armut und gebietet euch das verwerfliche. und allah verspricht euch vergebung von ihm und gunst. und allah ist allumfassend, allwissend.
satanás vos atemoriza com a miséria e vos induz à obscenidade; por outro lado, deus vos promete a sua indulgência ea sua graça, porque é munificente, sapientíssimo.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
darum sollt ihr um die guten dinge wetteifern. zu allah werdet ihr allesamt zurückkehren; und dann wird er euch das kundtun, worüber ihr uneins waret.
emulai-vos, pois, na benevolência, porque todos vós retornareis a deus, o qual vos inteirará das vossasdivergências.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
doch folge dem weg dessen, der sich zu mir wendet. dann werdet ihr zu mir zurückkehren, und ich werde euch das verkünden, was ihr getan habt."
logo o retorno de todos vós será a mim, e entãointeirar-vos-ei de tudo quanto tiverdes feito.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
auch enthaltet euch das Äußere der verfehlung sowie deren inneres! gewiß, denjenigen, die sich verfehlungen erwerben, wird mit dem vergolten, was sie sich zu erwerben pflegten.
fugi do pecado, tanto confesso como íntimo, porque aqueles que lucram como o pecado serão castigados pelo quehouverem lucrado.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.