Results for bedrohlich in der gegend herumz... translation from German to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Portuguese

Info

German

bedrohlich in der gegend herumzuschießen

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Portuguese

Info

German

von thyssenkrupp in der gegend von terni geplante neuinvestitionen

Portuguese

novos investimentos previstos pela thyssenkrupp na zona de terni

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aufenthaltsgrund der/des entführten in der gegend, sprachkenntnisse, geschlecht,

Portuguese

motivo pelo qual os reféns se encontram no país, conhecimentos linguísticos, sexo do refém;

Last Update: 2014-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ein beispiel hierfür stellt die ehemalige deponie in der gegend von spaarnwoude dar.

Portuguese

um exemplo que ilustra bem esta preocupação é o que aconteceu com a área do antigo aterro de spaarnwoude.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

- komplizierte infektionen in der gegend ihrer bauchregion (abdominelle infektionen)

Portuguese

- infecções complicadas da zona do abdómen (infecções abdominais)

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

German

nach ihm bauten die priester, die männer aus der gegend.

Portuguese

depois dele fizeram os reparos os sacerdotes que habitavam na campina;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

in der gegend um Žďár nad sázavou (saar) gibt es hingegen zahlreiche schöne reitwege.

Portuguese

uma quantidade de percursos hípicos está dispersa em toda a área de Žďár nad sázavou.

Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und er bat ihn sehr, daß er sie nicht aus der gegend triebe.

Portuguese

e rogava-lhe muito que não os enviasse para fora da região.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

auch wenn sie vorhaben, ein paar tage länger in der gegend zu bleiben, wird keine langeweile aufkommen.

Portuguese

se planejam ficar na região pelo menos alguns dias, com certeza não ficarão aborrecidos.

Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

griechische schiffe gingen einfach so unter, ohne dass in der gegend sturm herrschte, herr gayssot.

Portuguese

houve navios gregos, senhor ministro gayssot, que, simplesmente, se afundaram, sem que nas imediações houvesse qualquer tempestade.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

und wendet sich gen rama bis zu der festen stadt tyrus und wendet sich gen hosa und endet am meer in der gegend von achsib

Portuguese

vira para ramá, e para a cidade fortificada de tiro, desviando-se então para hosa, donde vai até o mar; maalabe, aczibe,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

in diesem zusammenhang sei darauf hingewiesen, dass sich die prüfung nicht auf die werke in der gegend von terni beschränken darf.

Portuguese

deve notar-se a este propósito que a análise não pode limitar-se às unidades localizadas na zona de terni.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

German

italien unterstreicht die strategische bedeutung des projekts cutro für die industrielle entwicklung der gegend.

Portuguese

a itália reitera o valor estratégico do projecto cutro para o desenvolvimento industrial da zona.

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 2
Quality:

German

die zahl der tuberkuloseerkrankungen ist in der gegend um tomsk nach dem entweichen radioaktiver substanzen aus dem reaktorblock tomsk 7 im vergangenen april stark gestiegen.

Portuguese

o número de casos de tuberculose aumentou rapidamente na região de tomsk, na sequência da fuga nuclear do tomsk 7 em abril.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wenn man sich in der gegend umsieht und z.b. nigeria oder den kongo betrachtet, dann sieht man ganz andere zustände.

Portuguese

se se olhar para a região, e considerando por exemplo a nigéria ou o congo, observam-se situações completamente diferentes.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

3.1 trotz der unwirtlichkeit der gegend ist zentralasien seit 2011 als strategischer knotenpunkt immer wichtiger geworden.

Portuguese

3.1 apesar da sua localização inóspita, a Ásia central tem vindo a adquirir desde 2011 importância pelo facto de se situar numa encruzilhada estratégica.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die hersteller haben auch von dem in der gegend reichlich angebauten gemüse profitiert und zwiebeln in der „pâté de campagne breton“ verarbeitet.

Portuguese

os produtores tiraram partido da abundância de produtos hortícolas locais para introduzir a cebola no «pâté de campagne breton».

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

in der gegend von tindouf am rande der wüste von hamada leben etwa 173.000 flüchtlinge, in der mehrzahl frauen, kinder und ältere menschen.

Portuguese

nos arredores de tindouf, às portas do deserto de hamada, vivem cerca de 173.000 refugiados, na sua maioria mulheres, crianças e pessoas idosas.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

was die sintflutartigen regenfälle in der gegend von moray in schottland betrifft, so enthalten die strukturfonds keine reserve für eine zusätzliche mittelzuweisung für das betroffene gebiet.

Portuguese

em relação às chuvas torrenciais que se abateram sobre a região de moray, na escócia, os fundos estruturais não permitem a atribuição de uma dotação financeira suplementar à região afectada.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

ein beispiel hierfür stellt die ehemalige deponie in der gegend von spaarnwoude dar. nach der stilllegung wurde diese deponie zu einem erholungsgebiet mit folgenden einrichtungen umfunktioniert:

Portuguese

um exemplo que ilustra bem esta preocupação é o que aconteceu com a área do antigo aterro de spaarnwoude. após encerramento, este local foi reconvertido numa área de recreio com as seguintes possibilidades:

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

auch in der gegend um murcia machen sich die auswirkungen der krise bemerkbar, da der schweinefleischsektor eingebrochen ist, der gerechterweise hilfen von der europäischen union erhalten sollte.

Portuguese

a região de múrcia é igualmente vítima da crise que se abateu sobre o sector da carne de suíno, que- a propósito- deveria ser alvo de ajudas da união europeia.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,724,774,565 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK