From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
beschäftigungszahlen;
números de emprego;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
geschätzte beschäftigungszahlen und anzahl zuckerfabriken nach option
estimativa dos postos de trabalho e do número de fábricas de açúcar segundo as opções
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
beschäftigungszahlen liegen weit unter den lissabon-zielen.
taxas de emprego muito aquém dos objectivos de lisboa.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die beschäftigungszahlen liegen weit unter den lissabon-zielen.
taxas de emprego muito aquém dos objectivos de lisboa.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:
steigerung der wettbewerbsfähigkeit und der beschäftigungszahlen sowie entwicklung des produktionssektors.
melhoria da competitividade e emprego e desenvolvimento do tecido produtivo.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
durch eine breitere inanspruchnahme der aktivierungsmaßnahmen ließen sich die beschäftigungszahlen erhöhen.
uma maior utilização das medidas de ativação fomentaria o emprego.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
leider sind die jüngsten beschäftigungszahlen in der europäischen union äußerst negativ.
infelizmente, as últimas estatísticas do emprego na união europeia mostram um quadro muito negro.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
steigerung des ertrags (mehrwert) und der beschäftigungszahlen der kmu gegenüber den ausgangswerten
aumento da produção das pme (valor acrescentado) e dos empregados em relação à base de referência
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
in portugal seien die beschäftigungszahlen in der branche zwischen 2000 und 2003 um 15 prozentpunkte zurückgegangen.
as taxas de emprego do sector registaram um decréscimo de 15 pontos percentuais entre 2000 e 2003 em portugal.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
die regierung peilt eine steigerung der beschäftigungszahlen um 100 000 in den nächsten zehn jahren an.
nos próximos 10 anos, o governo pretende conseguir um aumento do emprego da ordem dos 100 000 novos postos de trabalho.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
das beschäftigungsmuster von 1988 bis 1996 gibt anlaß zu der annahme, daß sich die beschäftigungszahlen nahezu stabilisiert haben.
o padrão da evolução do emprego entre 1988 e 1996 parece apontar para uma quase estabilização do número de postos de trabalho.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
aus den gemeinschaftsstatistiken über die beschäftigung in diesem sektor geht eindeutig hervor, daß die beschäftigungszahlen rückläufig sind.
se se olhar para as estatísticas comunitárias relativas ao emprego neste sector, é evidente que ele se encontra em declínio.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
aus den jüngsten beschäftigungszahlen von einwanderern geht jedoch hervor, dass deren potenzial nicht immer ausgeschöpft wird.
as actuais taxas de emprego relativas aos imigrantes demonstram, todavia, que a contribuição potencial dos imigrantes nem sempre é plenamente realizada.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
im gegenteil, aus den aggregierten beschäftigungszahlen der markenschuhhersteller in der stichprobe war eher ein leichter anstieg derartiger arbeitsplätze zu ersehen.
bem pelo contrário, os números agregados sobre a mão de obra dos produtores de calçado de marca incluídos na amostra indicam um ligeiro aumento.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
dennoch wurde dieser positive trend durch die wirtschaftskrise unterbrochen, die sich stark auf den arbeitsmarkt und die beschäftigungszahlen ausgewirkt hat.
ao interromper esta dinâmica positiva, porém, a crise económica teve repercussões graves no mercado de trabalho e nos níveis de desemprego.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
der ausschuß fordert daher in seiner entschließung, daß die kommission genauere statistiken zu den beschäftigungszahlen nach geschlechtern aufgeschlüsselt erarbeitet.
por esta razão, na sua resolução, a comissão especializada exige à comissão europeia a elaboração de estatísticas mais rigorosas relativamente aos índices de emprego, incluindo um desdobramento da informação sobre cada sexo.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
die untersuchung ergab, dass die von dem betreffenden verwender-/einführerverband angegebenen beschäftigungszahlen bei weitem zu hoch angesetzt waren.
o inquérito revelou que as informações sobre o emprego apresentadas pela organização de utilizadores/importadores interessados foram muito sobrestimadas.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 3
Quality:
da infolge des rückgangs der produktion, der verkäufe und der rentabilität arbeitsplätze abgebaut wurden, sanken auch die beschäftigungszahlen und die aufwendungen für löhne.
o emprego e os salários foram reduzidos para diminuir os custos devido à queda da produção, das vendas e da rendibilidade.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
die nationalen beschäftigungspläne sollen nicht nur die nationalen reformprogramme auf die verbesserung der beschäftigungszahlen ausrichten, sondern auch zur verbesserten koordinierung der beschäftigungspolitik auf europäischer ebene beitragen.
além de reforçar a tónica dos planos nacionais de reformas na melhoria dos resultados do emprego, os planos nacionais de emprego deverão servir também para aperfeiçoar a coordenação das políticas de emprego a nível da ue.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die erhaltung dieser gebiete ist kostspielig, doch der - an ertrags- und beschäftigungszahlen gemessene - nutzen ist eher bescheiden.
a conservação destas áreas implica custos elevados, mas as vantagens, em termos de rendimento e de emprego, são modestas.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality: