Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bitte schick mir ein foto von dir.
me manda uma foto sua, por favor.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
ein bild von der liste entfernen
remover uma imagem da lista
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ein bild von beastie, dem freebsd-teufelchen.
uma imagem estática do beastie, o demónio do freebsd.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
erzeugt eine grafikdatei, die ein bild von ihrem kartoffelknülch enthält.
cria um ficheiro gráfico que contém uma imagem do seu boneco. os formatos disponíveis são o xpm, o jpeg, o png e o bmp.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
wir können uns somit ein bild von ihrer lebensqualität machen.
podemos, pois, imaginar as suas condições de vida.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
ihr arzt wird dann mit einer spezialkamera ein bild von ihrer lunge anfertigen.
o seu médico irá obter uma fotografia (scan) dos seus pulmões utilizando para tal uma camara especial.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
damit liefern sie jedoch nur teilweise ein bild von den auswirkungen der kohäsionspolitik.
por isso, apresentam apenas uma imagem parcial dos efeitos da política.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
der konvent hat die verantwortung, ein bild von der union von morgen zu zeichnen.
a convenção tem a responsabilidade de imaginar a união europeia de amanhã.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
sie können ein bild von einem unserer vielen vorgegebenen skype-profilbilder auswählen.
você pode escolher uma das muitas imagens padrão para o perfil.
Last Update: 2013-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ich sehe meiner chinareise anfang nächsten monats mit interesse entgegen, während der ich mir selbst ein bild von der lage machen kann.
aguardo com expectativa a oportunidade de avaliar a situação eu própria a situação aquando da minha deslocação à china, no início do próximo mês.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
um ein bild von der tätigkeit seines ausschusses zu geben, geht herr taccoen auf drei hauptarbeitsbereiche ein:
com o fim de dar a conhecer a actividade do seu comité, taccoen descreveu os seus três principais campos de actuação:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
mina harker teilt ein bild von einem ähnlichen spiel, das unter dem namen awalé bekannt ist:
mina harker compartilhou uma foto de um jogo similiar chamado de 'awalé':
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
der kommissionspräsident und die betreffenden kommissare waren sofort vor ort, um sich selber ein bild von den schäden zu machen.
o presidente da comissão e os comissários competentes deslocaram‑se imediatamente às zonas sinistradas para verificarem pessoalmente a extensão dos prejuízos.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
hysterie ist das einzig passende wort für darstellungen, die ein bild von widerstandsbewegungen, festnahmen und krieg zeichnen.
“ histeria ” é a única palavra adequada para qualificar descrições que pintam uma imagem de movimentos de resistência, prisões e guerra.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
das ziel der wirkungsanalyse hier war daher vor allem das, ein bild von der wahrscheinlichen richtung der markentwicklung und von den größenordnungen zu erhalten.
a análise do impacto da pac teve sobretudo o objectivo de dar uma ideia da evolução esperada em termos de equilíbrio do mercado e das ordens de grandeza envolvidas, incluindo as implicações orçamentais.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
ich habe versucht, mir ein bild darüber zu verschaffen, inwieweit die regierungen die nationalen parlamente als gleichwertige partner betrachten.
fiz várias diligências para tentar informar me sobre as equivalências que existem entre os governos e entre os parlamentos nacionais.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
die funktion ist ideal, wenn sie ein bild von sich selbst für ihr blog oder ihre website benötigen oder an einen kontakt senden möchten.
É ótimo para quando você precisa de uma foto sua para seu blog ou website ou para enviar a um amigo.
Last Update: 2013-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
anhand dieser informationen kann die kommission sich ein bild von der anwendung des europäischen rechts in den mitgliedstaaten machen und künftigen problemen durch entsprechende maßnahmen vorbeugen.
estas informações contribuirão para que a comissão avalie a forma como o direito europeu é aplicado nos estados-membros, a fim de tomar as medidas necessárias para prevenir eventuais problemas.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
in diesen zeiten des raschen wandels müssen wir flexibel und kreativ sein, unsere fantasie und innovationskraft voll ausschöpfen und uns ein bild von unserer zukunft machen.
nesta época de rápidas mudanças, temos de ser flexíveis e criativos para utilizar plenamente a nossa imaginação e as nossas capacidades inovadoras e para nos projectarmos no futuro.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
ich bin davon überzeugt, daß alle, die sich ein bild von dem ganzen ausmaß der schlimmen lage machen konnten, diesen standpunkt mit mir teilen.
além disso, estou convencida de que todos quantos puderam avaliar a situação em toda a sua gravidade concordam com este ponto de vista.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality: