Results for eignen sich besser translation from German to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Portuguese

Info

German

eignen sich besser

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Portuguese

Info

German

hierfür eignen sich besser regulatorische maßnahmen.

Portuguese

as medidas reguladoras são mais adequadas para esse efeito.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

afrika muss sich besser regieren

Portuguese

melhorar a governação em África

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

eignen sich normen für dienstleistungen?

Portuguese

as normas adequam-se ao setor dos serviços?

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die beteiligten lernen sich besser kennen.

Portuguese

os intervenientes conhecem-se melhor;

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

am besten eignen sich folgende stellen:

Portuguese

os locais ideais para administrar a si próprio a injeção são os seguintes:

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

hierfür eignen sich frisches sägemehl oder sand.

Portuguese

materiais adequados para esse efeito são a serradura fresca ou a areia.

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

am besten eignen sich folgende stellen: tl

Portuguese

riz os locais ideais para administrar a si próprio a injecção são os seguintes:

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

German

schwachregner eignen sich am besten fuer die beregnungsduengung

Portuguese

a aspersão ligeira adapta-se melhor à fertirrigação

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

ohrmarken und tätowierungen eignen sich nicht für equiden.

Portuguese

nos equídeos não deveriam ser utilizadas marcas auriculares e tatuagem.

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

diese zahlen sprechen für sich, besser als jede rede!

Portuguese

estes números falam por si mesmos, mais do que quaisquer discursos

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die patronen eignen sich nicht zum mischen unterschiedlicher insuline.

Portuguese

insulin human winthrop comb 15 cartuchos não são adequados para misturar com outras insulinas.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 9
Quality:

Reference: IATE

German

sie müssen sich wahrscheinlich hinlegen, bis sie sich besser fühlen.

Portuguese

provavelmente necessitará de se deitar até se sentir melhor.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

German

frieden und sicherheit eignen sich nicht für nichtöffentliche ratssitzungen.

Portuguese

a paz e a segurança não são temas adequados a reuniões do conselho à porta fechada.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

beenden sie die einnahme nicht, nur weil sie sich besser fühlen.

Portuguese

não pare de tomar os seus comprimidos só porque se sente melhor.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

Öko-industrien haben sich besser entwickelt als der rest der wirtschaft.

Portuguese

as eco-indústrias têm registado um desempenho superior ao da restante economia;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

German

finanzwissen kann den menschen helfen, sich besser vor zahlungsbetrug zu schützen.

Portuguese

pode ajudar a evitar as armadilhas dos pagamentos fraudulentos.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

dies lässt sich besser mit einer initiative auf eu-ebene erreichen.

Portuguese

uma iniciativa a nível da ue conseguiria alcançar melhor este objetivo.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

sie werden sich unter umständen hinlegen müssen, bis sie sich besser fühlen.

Portuguese

provavelmente necessitará de se deitar até se sentir melhor.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

German

junge menschen sollten sich besser auf den zusammenwachsenden arbeitsmarkt europas vorbereiten können.

Portuguese

os jovens devem poder preparar-se em melhores condições para um mercado de trabalho europeu cada vez mais integrado.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

sie müssen sich besser kennenlernen können. sie müssen auch die unterschiedlichsten mentalitäten begreifen.

Portuguese

os membros destes conselhos têm de ter a possibilidade de se conhecerem melhor uns aos outros, além de terem de aprender a lidar com as mais variadas mentalidades.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,739,123,037 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK