Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ich habe eine Überraschung für dich.
tenho uma surpresa para você.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
für dich auch
para ti tambem
Last Update: 2021-06-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eine tolle aussicht auf das riesengebirge
a vista maravilhosa sobre as partes dominantes de krkonoše
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich arbeite für dich.
eu trabalho para você.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
das ist ein geschenk für dich.
este é um presente para você.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wer soll für dich sprechen?
quem falará por ti?
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ich habe nur noch augen für dich.
só tenho olhos para você.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
das ist eine ermahnung für dich und dein volk. und ihr werdet zur verantwortung gezogen.
ele (alcorão) é uma mensagem para ti e para o teu povo, e sereis interrogados.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
das ist wahrlich eine ermahnung für dich und dein volk. und ihr werdet befragt werden.
ele (alcorão) é uma mensagem para ti e para o teu povo, e sereis interrogados.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bestimmt ist für dich ein lohn, der nicht aufhört.
em verdade, ser-te-á reservada uma infalível recompensa.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
programmierfertigkeiten für dich und für europa mit vizepräsidentin neelie kroes
aprender a programar para o teu futuro e para a europa com a vice-presidente neelie kroes.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
es ist gefährlich für dich, in diesem fluss zu schwimmen.
É perigoso para ti nadar neste rio.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
und gewiß, das letzte ist für dich besser als das erste.
e sem dúvida que a outra vida será melhor, para ti, do que a presente.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich hasse die frauen nicht, aber für dich mache ich eine ausnahme.
eu não odeio as mulheres, mas abrirei uma exceção com você.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hör auf deine großeltern, antunes. sie wissen was gut für dich ist.
ouça os seus avós, antunes. eles sabem o que é bom para você.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
welches wi-fi-produkt ist das richtige für dich?
qual a melhor estação base wi-fi para si?
Last Update: 2011-03-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
der könig sprach zum weibe: gehe heim, ich will für dich gebieten.
então disse o rei � mulher: vai para tua casa, e eu darei ordem a teu respeito.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dann stellten wir für dich eine richtung in der angelegenheit (der religion) fest.
então, te ensejamos (ó mensageiro) o caminho reto da religião.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich will bei meinem herrn um vergebung für dich bitten; denn er ist gnädig gegen mich.
implorarei, para ti, o perdão do meu senhor, porque é agraciante para comigo.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich werde für dich meinen herrn um vergebung bitten. denn er ist mir gegenüber immer großzügig gewesen.
implorarei, para ti, o perdão do meu senhor, porque é agraciante para comigo.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: