Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
protokoll gegen das einschleusen von migranten auf dem land-, luft- und seeweg
o primeiro, contra a introdução clandestina de migrantes por via terrestre, aérea e marítima
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
das einschleusen von menschen sowie menschenhandel sind neue tätigkeitsschwerpunkte krimineller organisationen großen stils.
as fileiras de imigração clandestina, assim como o tráfico de seres humanos, constituem novos campos de acção do grande crime organizado.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
außerdem könnte libyen erneut zu einem wichtigen transitland für das einschleusen illegaler einwanderer aus afrika nach europa werden.
É igualmente possível que a líbia volte a tornar-se um importante país de trânsito no tráfico de migrantes irregulares de África para a europa.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
in montenegro fallen viele kosovarische roma in die hände von gewissenlosen menschenschmugglern, die sie nach italien einschleusen sollen.
na república do montenegro, grandes grupos de roma do kosovo caem nas mãos de traficantes pouco escrupulosos de seres humanos, que os levam para a itália.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
kroatien hat 2000 das Übereinkommen der vereinten nationen über grenzüberschreitende organisierte kriminalität und die damit verbundenen protokolle über menschenhandel und das einschleusen von migranten unterzeichnet und ratifiziert.
a croácia assinou e ratificou a convenção das nações unidas de 2000 relativa ao crime organizado transnacional e os protocolos conexos relativos ao tráfico de seres humanos e ao contrabando de imigrantes.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
dieses geld wollen sie nicht ewig in der illegalität behalten, sondern in den legalen wirtschaftskreislauf einschleusen, um damit unbehelligt leben zu können.
não pretende manter esse dinheiro sempre na ilegalidade, antes está interessado em introduzi-lo no circuito económico legal para poder viver do mesmo sem qualquer problema.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
dezember 2000: unterzeichnung und einleitung des ratifizierungsverfahrens des un-Übereinkommens über grenzüberschreitende organisierte kriminalität und der zusatzprotokolle über menschenhandel und das einschleusen von migranten.
assinatura e abertura à ratificação em dezembro de 2000 da convenção das nações unidas contra a criminalidade transnacional organizada e dos protocolos relativos ao tráfico de seres humanos e a introdução clandestina de migrantes, a ratificar o mais brevemente possível.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
der europäische rat ist entschlossen, die illegale einwanderung an ihrer wurzel zu bekämpfen, insbesondere durch maßnahmen gegen diejenigen, die zuwanderer einschleusen oder wirtschaftlich ausbeuten.
o conselho está determinado em combater, na fonte, a imigração clandestina, preocupando se nomeadamente com aqueles que se dedicam ao tráfico de seres humanos.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
23.der europäische rat ist entschlossen, die illegale einwanderung an ihrer wurzel zu bekämpfen, insbesondere durch maßnahmen gegen diejenigen, die zuwanderer einschleusen oder wirtschaftlich ausbeuten.
23.o conselho europeu está decidido a travar na origem o problema da imigração ilegal, e, nomeadamente, combater os indivíduos que estão envolvidos no tráfico de seres humanos e na exploração económica dos migrantes.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
abschluss der ratifizierung des un-Übereinkommens von 2002 gegen die organisierte kriminalität, einschließlich der zugehörigen protokolle über kleinwaffen, menschenhandel und einschleusen von migranten, sowie umsetzung dieser bestimmungen.
completar a ratificação da convenção das nações unidas contra a criminalidade organizada, de 2002, bem como dos protocolos anexos sobre armas de pequeno calibre, tráfico de seres humanos e introdução clandestina de migrantes, e assegurar a sua aplicação.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
angesichts dieser realität, die nicht auf spanien begrenzt ist, müssen wir eine möglichkeit finden, die lage zu kontrollieren und zu regulieren, um die zunahme der schleppernetze zu verhindern, die illegale einwanderer einschleusen.
À luz desta realidade, que não é exclusiva de espanha, devemos procurar uma forma de controlar e de regular a situação, com o objectivo de evitar o crescente tráfico de redes de imigrantes.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
(2) der europäische rat hat auf seiner sondertagung vom 15. und 16. oktober 1999 in tampere seine entschlossenheit bekundet, die illegale einwanderung an ihrer wurzel zu bekämpfen, insbesondere durch maßnahmen gegen diejenigen, die zuwanderer einschleusen oder wirtschaftlich ausbeuten. er hat den mitgliedstaaten empfohlen, ihre bemühungen auf die aufdeckung und zerschlagung krimineller netze auszurichten und gleichzeitig sicherzustellen, dass die rechte der opfer gewahrt werden.
(2) o conselho europeu, na sua reunião extraordinária de tampere, de 15 e 16 de outubro de 1999, exprimiu a sua determinação em travar, na origem, o problema da imigração ilegal nomeadamente lutando contra os indivíduos que estão envolvidos no tráfico de seres humanos e na exploração económica dos migrantes. apelou aos estados-membros para que envidassem esforços na detecção e desmantelamento das redes criminosas envolvidas nesta actividade, garantindo simultaneamente os direitos das vítimas.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: