Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
handel mit gestohlenen kraftfahrzeugen
tráfico de veículos roubados
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 10
Quality:
handel mit gestohlenen kraftfahrzeugen,
tráfico de veículos furtados,
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 4
Quality:
- handel mit gestohlenen fahrzeugen,
- tráfico de veículos furtados,
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
ausschreibung von gestohlenen fahrzeugen und zulassungsbescheinigungen für fahrzeuge
indicações de furto de veículos e de certificados de registo automóvel
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 3
Quality:
unterbindung der versorgung des schwarzmarkts mit gestohlenen legalen waffen.
luta contra a alimentação do mercado clandestino de armas via furto de armas legais.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
(8) angaben zu verloren gegangenen oder gestohlenen token.
(8) perda ou roubo de dispositivos de autenticação.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die gestohlenen karten werden ihrerseits irgendwohin nach asien geflogen.
os cartões roubados serão, por sua vez, enviados por avião para um ponto qualquer da Ásia.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
nicht selten wird die identität eines gestohlenen fahrzeugs gefälscht oder kopiert.
muitas vezes, a identidade de um veículo foi objecto de falsificação ou de cópia.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:
die ausstellende behörde führt ein verzeichnis der verlorenen, gestohlenen und defekten karten.
a autoridade de emissão manterá um registo dos cartões extraviados, furtados ou roubados, ou defeituosos.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
aufgrund eines zu einfachen oder gestohlenen zugriffskennwortserlangte ein angreifer direkten zugriff auf die verwaltung der website .
um agressor ganhou acesso direto à administração do site da web graças a uma senha de acesso fraca ou roubada.
Last Update: 2017-02-05
Usage Frequency: 14
Quality:
ich frage mich, welcher anteil dieser gestohlenen gelder herrn mugabe und seinen komplizen gehört.
pergunto-me que fracção desse saque pertencerá ao senhor mugabe e companhia.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
die einnahmen aus dem handel mit gefälschten oder gestohlenen zahlungsmitteln werden also für die finanzierung des organisierten verbrechens verwendet.
deste modo, o produto do tráfico de meios de pagamento falsificados ou roubados serve para financiar o crime organizado.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
allein der besitz einer gestohlenen oder gefälschten zahlungskarte oder der diebstahl einer zahlungskarte sind nicht in allen mitgliedstaaten strafbar.
a mera posse de um cartão de pagamento roubado ou falsificado ou o roubo de um cartão de pagamento não são considerados como delitos em todos os estados‑membros.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
datenabfrage im zusammenhang mit der antragsbearbeitung, mit verloren gegangenen oder gestohlenen token oder mit problemen bei der erleichterung des grenzübertritts registrierter reisender
utilização dos dados para efeitos da análise dos pedidos, em caso de perda ou roubo de dispositivos de autenticação ou de problemas associados à facilitação da passagem das fronteiras pelos viajantes registados
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
unser ziel besteht in der verhinderung und bekämpfung des illegalen handels mit gestohlenen fahrzeugen und in der verbesserung der funktionsweise des binnenmarktes.
o nosso objectivo é prevenir e combater o comércio ilegal de veículos roubados e melhorar o funcionamento do mercado interno.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
3) nationaler datenbanken mit angaben zu gestohlenen, missbräuchlich verwendeten, abhanden gekommenen und für ungültig erklärten reisedokumenten.
(3) as bases de dados nacionais que contêm informações sobre documentos de viagem roubados, desviados, extraviados e inválidos.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
bei gestohlenen oder unter anwendung von gewalt erlangten fahrzeugen können die mitgliedstaaten jedoch vorsehen, dass zur entschädigung des opfers die genannte stelle eintritt.
os estados‑membros podem, todavia, prever que, no caso de veículos furtados ou obtidos por meios violentos, o referido organismo possa intervir para indemnizar a vítima.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
dies schafft eine hürde gegen den weiterverkauf von gestohlenen fahrzeugen, da der gutgläubige erwerb derartiger gestohlener fahrzeuge ohne die vorlage des zweiten teils des zulassungsdokumentes nicht möglich ist.
este facto representa um obstáculo à revenda de veículos roubados, visto ser impossível a sua aquisição de boa-fé sem a apresentação da parte ii.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:
die ausstellende behörde führt ein verzeichnis der ausgestellten, gestohlenen, verlorenen und defekten fahrerkarten, in dem die fahrerkarten mindestens bis zum ablauf ihrer gültigkeitsdauer aufgeführt sind.
a autoridade de emissão manterá um registo dos cartões emitidos, furtados ou roubados, extraviados ou defeituosos, durante um período, pelo menos, correspondente ao da validade.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
die ausstellende behörde führt ein verzeichnis der ausgestellten, gestohlenen, verlorenen und defekten fahrerkarten, in dem die fahrerkarten mindestens bis zum ablauf ihrer gültigkeitsdauer aufgeführt werden.
a autoridade de emissão mantém um registo dos cartões emitidos, furtados ou roubados, extraviados ou defeituosos, durante um período, pelo menos, correspondente ao da validade administrativa.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality: