Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
selbst mit schwangeren hatte man kein erbarmen.
nem as mulheres grávidas foram poupadas.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
seit februar 2002 hatte man sie in isolationshaft gehalten.
estava incomunicável desde fevereiro de 2002.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
bei der kodifizierung hatte man mit schwierigkeiten verschiedener art zu kämpfen.
o processo de codificação enfrentou vários obstáculos.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
im internationalen handel hatte man das handikap der zölle eingerichtet.
no comércio internacional, tinha sido criado o dos direitos aduaneiros.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
unter dieser voraussetzung hatte man mir zugesagt, den antrag zurückzuziehen.
se fosse respeitada esta condição, garantiram-me que seria retirada a alteração.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
herr präsident, einige monate hatte man geglaubt, die dinge würden sich beruhigen.
senhor presidente, assistimos, impotentes, à infernal espiral de violência no burundi. todos o disseram já.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
bis ende 2001 hatte man in allen sapard‑begünstigen ländern begleitsysteme geschaffen.
no fim de 2001 tinham sido criados sistemas de acompanhamento em todos os países beneficiários do sapard.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
um die ernährungsgewohnheiten einiger nördlicher länder zu berücksichtigen, hatte man einige ausnahmen vorgesehen.
foram previstas algumas derrogações, para levar em conta os hábitos alimentares de alguns países nórdicos.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
hätte man deswegen innehalten sollen?
teria sido preferível optar então pelo imobilismo?
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
grundsätzlich hätte man das problem vermeiden können.
em primeiro lugar, o problema poderia ter sido evitado.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
dann hätte man einen richtwert zur messung des fortschritts.
isto constituiria uma plataforma de referência para a avaliação dos progressos realizados.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
idealerweise hätte man einige forschungsbereiche weiter aufschlüsseln müssen.
idealmente, alguns domínios de investigação deveriam ter sido objecto de uma maior desagregação.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
damit hätte man ohne bürokratischen aufwand ein effektives und transparentes instrument.
deste modo, dispor-se-ia de um instrumento eficaz e transparente sem aumento do fardo burocrático.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
wollte man das doping wirklich bekämpfen, dann hätte man es längst getan.
se o seu objectivo e o seu desejo fossem realmente combater a dopagem, já o teria feito.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
vor allem hätte man die patentierbarkeit computerimplementierter geschäftsmethoden ins auge fassen können.
poderia ter‑se previsto, em particular, a patenteabilidade dos procedimentos comerciais que implicam programas de computador.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
damit hätte man zeit und effizienz gewonnen, ohne einen prisma-effekt zu riskieren.
não correndo o risco do efeito de prisma, teria havido um ganho de tempo e de eficácia.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
wie hätte man das unter den gegebenen umständen auch erwarten können?
nas actuais circunstâncias, dificilmente o poderia ter sido.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
dann hätte man einen eckwert "benchmark" zur messung des fortschritts.
isto constituiria uma plataforma de referência para a avaliação dos progressos realizados.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
gerade von einer rot-grünen koalitionsregierung hätte man hier vorantreiben statt blockade erwarten dürfen.
precisamente de um governo de coligação verde/ vermelho seria lícito esperar, neste caso, uma atitude dinâmica em vez de uma atitude de obstrução.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality: