Results for in der regel nur auf befehl translation from German to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Portuguese

Info

German

in der regel nur auf befehl

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Portuguese

Info

German

auf befehl des richters

Portuguese

por ordem do juiz

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

beabsichtigtes zuteilungsvolumen ( in der regel nur bei längerfristigen refinanzierungsgeschäften ) , ---

Portuguese

o montante indicativo da operação ( normalmente apenas no caso de operações de refinanciamento de prazo alargado ) ;

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

bei den beschriebenen pilotprojekten wird in der regel nur ein teil europas abgedeckt.

Portuguese

os projectos-piloto descritos anteriormente abrangem uma zona geográfica limitada da europa.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

sie werden in der regel nur für größere aktienpakete und institutionelle anleger erstellt.

Portuguese

tais dados são, geralmente, apenas elaborados para maiores lotes de acções e reservados aos investidores institucionais.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

kann in der regel nur wochenweise oder in form mehrerer ganzer wochen genommen werden

Portuguese

por regra, só poderá ser gozada em períodos mínimos de uma semana ou múltiplos de uma semana

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

bei den beschriebenen pilotprojekten wird in die europäische union in der regel nur unvollständig abgedeckt.

Portuguese

os projectos-piloto descritos anteriormente abrangem geralmente uma zona geográfica limitada da europa.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

abgegeben auf ersuchen der mitgliedstaaten vor 2001 : verfügbar in der regel nur in englischer sprache

Portuguese

emitidos a pedido dos estados-membros antes de 2001 : em regra apenas disponíveis em língua inglesa

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

vielmehr machen diese produkte in der regel nur 10 % des gesamtumsatzes dieser unternehmen aus.

Portuguese

pelo contrário, estes produtos representam tipicamente apenas 10 % do volume de negócios total destas empresas.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

wie bereits gesagt, machen die verkehrskosten in der regel nur einen geringen teil der gesamtproduktionskosten aus.

Portuguese

como já foi referido, os custos dos transportes constituem, de uma forma geral, apenas uma pequena parte dos custos de produção globais.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

diese art von marktverwaltungsinstrument ist in der regel nur dann erfolgreich, wenn es ohne größere verzögerung engesetzt wird.

Portuguese

geralmente, o êxito deste tipo de instrumento de gestão do mercado exige uma aplicação atempada.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

der mitgliedstaat, in dem sich der hauptsitz des unternehmens befindet, hat in der regel nur ein nachrangiges besteuerungsrecht.

Portuguese

o estado-membro de residência da sede central só tem, em geral, um direito de tributação secundário destes lucros.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

ausnahmen werden in der regel nur bei „schwierigen oder mit knappen mitteln produzierten filmen“ gemacht.

Portuguese

‑ as excepções a esta regra entram geralmente na categoria dos "filmes difíceis e de orçamento reduzido".

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

eine erweiterte kollektive lizenz ist in der regel nur in dem nationalen hoheitsgebiet gültig, für das die gesetzliche vermutung gilt.

Portuguese

uma licença colectiva alargada também é normalmente apenas válida no território nacional em que é aplicável a presunção legal.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

auf die spontane entwicklung hat der staat mit seinen maßnahmen in der regel nur reagiert, anstatt ihr die richtung vorzugeben.

Portuguese

as opções dos poderes públicos seguiram o desenvolvimento espontâneo em vez de procurar orientá-lo.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

doxazosin kann bei hypertonen oder normotonen patienten mit benigner prostatahyperplasie angewendet werden, da bei normotonen patienten in der regel nur eine geringfügige

Portuguese

8/ 24 a doxazosina pode ser utilizada em doentes com hiperplasia benigna da próstata que são hipertensos ou normotensos, já que a redução da tensão arterial em doentes normotensos é geralmente ligeira.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

German

allerdings kommen die bestimmungen über die niederlassungsfreiheit in der regel nur dann zur anwendung, wenn eine ständige präsenz im aufnahmemitgliedstaat gegeben ist53.

Portuguese

no entanto, para que as disposições relativas ao direito de estabelecimento se possam aplicar, é, em princípio, necessário que seja assegurada uma presença permanente no estado‑membro de acolhimento53.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

beromun wird in der regel nur einmal eingesetzt, bei bedarf kann jedoch sechs bis acht wochen nach der ersten perfusion eine zweite stattfinden.

Portuguese

normalmente, o beromun é utilizado apenas uma vez, mas pode ser considerada uma segunda perfusão seis a oito semanas após a primeira.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

German

bei einer gegebenen vertikalen beschränkung ist ein verstoß in der regel nur dann festzustellen, wenn sämtliche aspekte der marktstruktur und des marktverhaltens untersucht werden.

Portuguese

num caso individual, a determinação de uma infracção relativamente a uma restrição vertical específica só pode normalmente ser apreciada tomando em consideração todos os aspectos da estrutura de mercado e do comportamento de mercado.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

aufgrund ihrer bemerkungen werde ich jedenfalls vorschlagen, dass diese beschränkungen in der regel nur auf unternehmen angewandt werden, die nicht unmittelbar im wettbewerb miteinander stehen.

Portuguese

em virtude das vossas observações, proporei, em todo o caso, que essas restrições possam, por princípio, intervir apenas na medida em que digam respeito a empresas não directamente concorrentes.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

zu beachten ist, dass die instrumente, die deutschland zu vergleichszwecken heranzieht, einer bank in der regel nur einen sehr begrenzten teil ihrer eigenmittel verschaffen.

Portuguese

dever-se-á ter em conta que, normalmente, os instrumentos utilizados pelas autoridades alemãs para efeitos comparativos apenas constituem uma parte muito limitada dos fundos próprios de um banco.

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,720,393,304 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK