Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
enge abstimmung
estreita colaboração
Last Update: 2014-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sie wurde in enger abstimmung mit den interessierten kreisen ausgearbeitet6.
foi preparada em estreita consulta com as partes interessadas6.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
die vorbereitung der berichte wird in enger abstimmung mit der eib erfolgen.
estes relatórios serão elaborados em estreita colaboração com o bei.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
all das erfolgt in enger abstimmung mit den mobilitätsinitiativen im europäischen forschungsraum.
neste contexto, as acções serão executadas em estreita coordenação com as iniciativas de mobilidade no domínio do espaço europeu da investigação.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die kommission wird diese verhandlungen in enger abstimmung mit den mitgliedstaaten führen.
a comissão conduzirá estas negociações em consulta estreita com os estados--membros.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in enger abstimmung mit den gesellschaftlichen akteuren in den regionen erbracht werden;
as actividades de consulta sejam desenvolvidas em coordenação estreita com os agentes sociais nas regiões;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die forschungsagenda sollte in enger abstimmung mit der wissenschaftlichen gemeinschaft festgelegt werden.
a agenda de investigação deverá ser definida em estreita ligação com a comunidade científica.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die durchführungsmodalitäten der wasserfazilität wurden in enger abstimmung mit den mitgliedstaaten sorgfältig ausgearbeitet.
as modalidades de execução da facilidade para a Água foram cuidadosamente preparadas em estreita consulta com os estados-membros.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
unbeschadet der befehlskette handelt der missionsleiter in enger abstimmung mit der delegation der kommission.
sem prejuízo da cadeia hierárquica, o chefe de missão age em estreita coordenação com a delegação da comissão.
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dazu kann er in enger abstimmung mit dem nationalen sozialen dialog empfehlungen und reformvorschläge vorlegen.
para o efeito, o cese poderá fazer, em estreita colaboração com o diálogo social nacional, recomendações e sugestões sobre as reformas.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
der ausschuss nimmt seine aufgaben in enger abstimmung mit dem wirtschafts- und finanzausschuss wahr.
no cumprimento da sua missão, o comité trabalha em estreita concertação com o comité económico e financeiro.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die aktuelle Überprüfung der enp sollte in enger abstimmung mit der überarbeiteten eu-sicherheitsstrategie erfolgen.
a atual revisão da pev deve estar estreitamente ligada à revisão da estratégia de segurança da ue.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die mitgliedstaaten arbeiten die einzelnen mehrjahresprogramme in enger abstimmung mit den in artikel 12 genannten partnern aus.
os estados-membros estabelecem cada programa plurianual em estreita cooperação com os parceiros referidos no artigo 12.°.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
die mittel für öffentlich-private partnerschaften werden gegebenenfalls in enger abstimmung mit den teilnehmern überwacht.
a monitorização do financiamento de parcerias público-privadas é, sempre que adequado, realizada em estreita consulta com os participantes.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
anmerkung: der gmes-lenkungsausschuss wird diese prioritäten in enger abstimmung mit nutzerverbänden aktualisieren und empfehlen.
nota: o comité director gmes actualizará e aconselhará sobre estas prioridades, conforme adequado, em estreita consulta com organizações de utilizadores.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
diese maßnahmen wären in enger abstimmung mit der politik im bereich der sicherheit und des gesundheitsschutzes am arbeitsplatz durchzuführen.
estas actividades devem ser desenvolvidas em estreita colaboração com a política de saúde e segurança no trabalho.
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die europäische kommission hat in enger abstimmung mit dem europäischen parlament daran gearbeitet, das pilotprojekt auf den weg zu bringen.
a comissão europeia trabalhou em estreita colaboração com o parlamento europeu para concretizar este projeto-piloto.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
alle entwicklungsprogramme für den ländlichen raum werden vom mitgliedstaat in enger abstimmung mit den in artikel 6 genannten partnern festgelegt.
os estados-membros elaboram os programas de desenvolvimento rural na sequência de uma estreita cooperação com os parceiros referidos no artigo 6.o
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: