Results for körperfunktionen translation from German to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Portuguese

Info

German

körperfunktionen

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Portuguese

Info

German

verrichtung von körperfunktionen

Portuguese

funções corporais

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

unkontrollierte körperfunktionen in einem raumanzug können sehr unangenehm werden.

Portuguese

não poder controlar as funções fisiológicas quando se está de fato espacial pode ser muito inconveniente!

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

regelmäßig bluttests durchführen um zu prüfen, ob ihre körperfunktionen in ordnung sind.

Portuguese

análises sanguíneas regulares para verificar se o seu organismo está a funcionar como deve ser.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

German

nervenerkrankung, die unwillkürliche körperfunktionen wie herzfrequenz, blutdruck, transpiration und verdauung beeinflusst

Portuguese

doença nervosa que afecta as funções involuntárias do corpo, incluindo o ritmo cardíaco, tensão arterial, transpiração e digestão

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 2
Quality:

German

ihr arzt wird regelmäßig bluttests durchführen, um zu prüfen, ob ihre körperfunktionen in ordnung sind.

Portuguese

o seu médico realizará análises sanguíneas regulares para verificar se o seu organismo está a funcionar como deve ser. danos no fígado (insuficiência hepática).

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

a) die bedeutung eines nährstoffs oder einer anderen substanz für wachstum, entwicklung und körperfunktionen,

Portuguese

a) ao papel de um nutriente ou de outra substância no crescimento, no desenvolvimento e nas funções do organismo; ou

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

während der behandlung wird ihr arzt verschiedene untersuchungen durchführen, um ihre körperfunktionen und die wirkung des arzneimittels zu kontrollieren.

Portuguese

durante o tratamento, o seu médico irá realizar um número de testes para monitorizar o funcionamento do seu organismo e como o medicamento está a funcionar.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

patienten mit humira als zusatzarzneimittel wiesen nach einer behandlungsdauer von einem jahr außerdem weniger gelenkschäden und geringere einschränkungen der körperfunktionen auf.

Portuguese

os doentes que adicionaram o humira apresentaram igualmente menos lesões articulares e uma menor diminuição da capacidade física ao fim de um ano.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

für einige spezies sind lichtqualität und -quantität zu bestimmten zeiten des jahres zur aufrechterhaltung ihrer normalen körperfunktionen von essenzieller bedeutung.

Portuguese

para algumas espécies, a qualidade e quantidade de luz são de importância crucial para o funcionamento fisiológico normal em determinados períodos do ano.

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sie werden zur wiederherstellung, besserung oder beeinflussung der menschlichen physiologischen körperfunktionen durch eine pharmakologische, immunologische oder metabolische wirkung am menschen verwendet oder ihm verabreicht.

Portuguese

são utilizados ou administrados a seres humanos, a fim de reconstituir, corrigir ou modificar funções fisiológicas, exercendo uma acção farmacológica, imunológica ou metabólica,

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:

German

sie haben eine erhebliche auswirkung auf die körperfunktionen im eigentlichen sinn (gemäß der rechtsprechung des europäischen gerichtshofs ‑ eugh)10.

Portuguese

em conformidade com a jurisprudência do tribunal de justiça das comunidades europeias (tjce) na matéria, podem ter um efeito significativo no funcionamento do corpo10.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:

German

in unangemessener oder alarmierender weise, entweder durch eine textaussage oder durch darstellungen in form von bildern, grafischen elementen oder symbolen, auf veränderungen bei körperfunktionen bezug nehmen.

Portuguese

referir alterações das funções orgânicas em termos impróprios ou alarmantes quer textualmente quer através de representações pictóricas, gráficas ou simbólicas.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

denn es ist wissenschaftlich bewiesen, dass bier die abwehrkräfte stärkt, sich positiv auf die gefäße auswirkt, zur muskel-entspannung beiträgt und die körperfunktionen positiv beeinflusst.

Portuguese

a ciência moderna avaliou as suas caraterísticas e reconheceu que a cerveja melhora visivelmente a resistência do organismo, beneficia o sistema de vasos sanguíneos, ajuda a relaxar os músculos e harmoniza as funções do corpo.

Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die menge an zusatzsauerstoff zur erhaltung der körperfunktionen muss für den flug unter berücksichtigung der flughöhen und flugdauer ermittelt werden, die vereinbar ist mit den für jede betriebsart im betriebshandbuch festgelegten betriebsverfahren, mit den zu fliegenden strecken und mit den im betriebshandbuch festgelegten notverfahren.

Portuguese

a quantidade de oxigénio suplementar, necessária para uma determinada operação, será calculada com base nas altitudes de voo e na duração do voo, de acordo com os procedimentos operacionais estipulados, para cada operação, no manual de operações e com as rotas planeadas, assim como com os procedimentos de emergência especificados no manual de operações.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

German

gesundheitsbezogene angaben, die die rolle von nährstoffen oder anderen substanzen für wachstum, entwicklung und normale physiologische körperfunktionen auf der grundlage etablierter und unumstrittener wissenschaftlicher erkenntnisse beschreiben, sollten einer anderen art von bewertung und zulassung unterzogen werden.

Portuguese

as alegações de saúde que descrevem os papéis dos nutrientes ou outras substâncias no crescimento, no desenvolvimento e nas funções fisiológicas normais do organismo, com base em conhecimentos científicos consolidados e não controversos, deverão ser submetidas a um tipo diferente de avaliação e autorização.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

umfassende kenntnisse in den wissenschaften, auf denen die allgemeine krankenpflege beruht, einschließlich ausreichender kenntnisse über den organismus, die körperfunktionen und das verhalten des gesunden und des kranken menschen sowie über die einflüsse der physischen und sozialen umwelt auf die gesundheit des menschen;

Portuguese

conhecimentos globais das ciências em que se baseiam os cuidados gerais de enfermagem, incluindo conhecimentos suficientes do organismo, das funções fisiológicas e do comportamento das pessoas em bom estado de saúde e das pessoas doentes, bem como das relações existentes entre o estado de saúde e o ambiente físico e social do ser humano;

Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

German

a) angemessene kenntnisse in den wissenschaften, auf denen die allgemeine krankenpflege beruht, einschließlich ausreichender kenntnisse über den organismus, die körperfunktionen und das verhalten des gesunden und des kranken menschen sowie über die einflüsse der physischen und sozialen umwelt auf die gesundheit des menschen;

Portuguese

a) conhecimentos adequados das ciências em que se baseiam os cuidados gerais de enfermagem, incluindo conhecimentos suficientes do organismo, das funções fisiológicas e do comportamento das pessoas em bom estado de saúde e das pessoas doentes, bem como das relações existentes entre o estado de saúde e o ambiente físico e social do ser humano;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
7,719,605,003 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK