Results for lebe das leben translation from German to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Portuguese

Info

German

lebe das leben

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Portuguese

Info

German

so ist das leben.

Portuguese

assim é a vida.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

German

das leben ist schwer.

Portuguese

a vida é difícil.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aber so ist das leben.

Portuguese

mas a vida é assim.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

gewalttat gegen das leben

Portuguese

ato de violência que atente contra a vida

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

das leben ist ein traum.

Portuguese

a vida é um sonho.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

päpstliche akademie für das leben

Portuguese

academia pontifícia para a vida

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

arbeit macht das leben süß.

Portuguese

trabalho honesto nunca matou ninguém.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

das leben hat hochs und tiefs.

Portuguese

a vida tem altos e baixos.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die stadt, in der das leben pulsiert

Portuguese

a cidade em que a vida segue pulsando

Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

gedanken, das leben anderer zu bedrohen,

Portuguese

pensamentos sobre ameaçar a vida de outras pessoas,

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

German

die waldbrände kosteten 18 personen das leben.

Portuguese

esses incêndios causaram a morte a 18 pessoas.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

das leben von menschen hängt davon ab.

Portuguese

há vidas humanas dependentes dela.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

e-government sollte kleinunternehmen das leben erleichtern.

Portuguese

a administração pública em linha deve tornar a vida mais fácil às pequenas empresas.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

es lebe das selbstbestimmungsrecht der völker!

Portuguese

viva o princípio da autodeterminação dos povos!

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

wo ist das recht auf leben, das gott uns geschenkt hat?

Portuguese

onde está o direito à vida, que nos foi dada por deus?

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

sie wissen nur das Äußere vom diesseitigen leben. das jenseits aber lassen sie unbeachtet.

Portuguese

distinguem tão-somente o aparente da vida terrena; porém, estão alheios quanto à outra vida.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

meiner meinung nach ist übrigens das töten von leben das genaue gegenteil von reproduktiver gesundheit.

Portuguese

penso, de resto, que a eliminação da vida é o contrário da saúde reprodutiva.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

das recht auf leben, das recht auf freiheit und das recht auf sicherheit5 zählen zu den höchsten menschenrechten6.

Portuguese

o direito à vida, à liberdade e à segurança5 figuram entre os direitos do homem mais prezados, se não mesmo os mais importantes6.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

jedes leben, das hier ausgelöscht wurde, besaß den gleichen wert.

Portuguese

cada uma dessas vidas perdidas tem igual valor.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

wenn wir das recht auf leben, das recht der tiere schützen wollen, dann brauchen wir eine andere herangehensweise.

Portuguese

temos de abordar este problema a partir de um ângulo diferente, se queremos defender o direito à vida e os direitos dos animais.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,738,716,716 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK