Results for lebensmittelunternehmens translation from German to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Portuguese

Info

German

lebensmittelunternehmens

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Portuguese

Info

German

„betrieb“ jede einheit eines lebensmittelunternehmens;

Portuguese

«estabelecimento», qualquer unidade de uma empresa do sector alimentar;

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die hauptverantwortung für die lebensmittelsicherheit liegt beim betreiber des lebensmittelunternehmens.

Portuguese

os operadores das empresas do sector alimentar são os principais responsáveis pela segurança dos alimentos.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

- analyse der potentiellen risiken für lebensmittel in den prozessen eines lebensmittelunternehmens;

Portuguese

- análise dos potenciais riscos alimentares nas operações do sector alimentar,

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

der betreiber des lebensmittelunternehmens bewahrt diese dokumentation zumindest während der haltbarkeitsdauer des erzeugnisses auf.

Portuguese

essa documentação será mantida pelos operadores das empresas do sector alimentar pelo menos durante o prazo de conservação do produto.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sofern dies nach art und größe des lebensmittelunternehmens notwendig ist, umfasst dieser nachweis eine dokumentation.

Portuguese

na medida em que seja necessário, consoante a natureza e a dimensão da empresa, essa prova incluirá documentação.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

betriebsaussetzung oder schließung des ganzen oder eines teils des betreffenden lebensmittelunternehmens für einen angemessenen zeitraum;

Portuguese

suspensão de funcionamento ou encerramento da totalidade ou de parte da empresa do sector alimentar em questão durante um período adequado;

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

German

für die durchführung regelmäßiger kontrollen auf dem gelände der betreiber eines lebensmittelunternehmens, um die einhaltung dieser verordnung zu überprüfen.

Portuguese

pela realização de controlos regulares das instalações dos operadores das empresas do sector alimentar para verificar a observância do presente regulamento.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der betreiber eines lebensmittelunternehmens muss folgende bedingungen erfüllen, um die amtliche anerkennung eines betriebs als trichinenfrei zu erlangen:

Portuguese

os operadores de empresas do sector alimentar devem, no sentido de obter o reconhecimento oficial de explorações como indemnes de triquinas, cumprir os seguintes requisitos:

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

des grundsatzes, dass die hauptverantwortung für die sicherheit eines lebensmittels beim betreiber des lebensmittelunternehmens im rahmen seiner eigenen tätigkeit liegt;

Portuguese

o princípio de que o operador de uma empresa do sector alimentar é o principal responsável pela segurança dos géneros alimentícios, no âmbito da sua própria actividade,

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

eine erfolgreiche umsetzung der verfahren auf der grundlage der haccp-grundsätze erfordert die volle mitwirkung und das engagement der beschäftigten des jeweiligen lebensmittelunternehmens.

Portuguese

a implementação bem sucedida dos processos baseados nos princípios haccp requer a plena cooperação e o empenhamento do pessoal das empresas do sector alimentar.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

German

für die durchführung regelmäßiger kontrollen auf dem gelände der betreiber eines futter- oder lebensmittelunternehmens, um die einhaltung dieser verordnung zu überprüfen.

Portuguese

pela realização de controlos regulares das instalações dos operadores das empresas do sector alimentar humano e animal para verificar a observância do presente regulamento.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

18. "endverbraucher" den letzten verbraucher eines lebensmittels, der das lebensmittel nicht im rahmen der tätigkeit eines lebensmittelunternehmens verwendet.

Portuguese

18.%quot%consumidor final%quot%, o último consumidor de um género alimentício que não o utilize como parte de qualquer operação ou actividade de uma empresa do sector alimentar.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

die lebensmittelunternehmer müssen in geeigneter weise über die maßnahmen, die zur eindämmung von gefahren getroffen wurden, buch führen und die bücher während eines der art und größe des lebensmittelunternehmens angemessenen zeitraums aufbewahren.

Portuguese

os operadores das empresas do sector alimentar devem manter e conservar registos das medidas tomadas para controlar os riscos de forma adequada e durante um período apropriado, compatível com a natureza e dimensão da empresa do sector alimentar.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

die mitgliedstaaten gewährleisten, dass der betreiber eines lebensmittelunternehmens die zuständige behörde unverzüglich unterrichtet, wenn er bemerkt, dass ein von ihm hergestelltes oder verarbeitetes lebensmittel einen krankheitsausbruch verursacht hat oder wahrscheinlich verursachen wird.

Portuguese

os estados-membros assegurarão que, sempre que um operador de uma empresa do sector alimentar tenha conhecimento de que um género alimentício por si produzido ou transformado provocou, ou pode provocare, um foco de origem alimentar, esse operador dê conta imediatamente desse facto à autoridade competente.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

werden gefriertunnel verwendet und die vorstehenden verfahren nicht strikt eingehalten, muss der betreiber des lebensmittelunternehmens in der lage sein, der zuständigen behörde gegenüber nachzuweisen, dass das alternative verfahren die abtötung von trichinenparasiten in schweinefleisch gewährleistet.

Portuguese

sempre que se utilizem túneis de congelação e os processos referidos supra não sejam respeitados rigorosamente, o operador da empresa do sector alimentar deve poder provar à autoridade competente que o método alternativo é eficaz na destruição das triquinas parasitas na carne de suíno.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

gegenüber der zuständigen behörde den nachweis zu erbringen, dass sie absatz 1 entsprechen; dieser nachweis erfolgt in der von der zuständigen behörde unter berücksichtigung der art und größe des lebensmittelunternehmens verlangten form;

Portuguese

fornecem à autoridade competente as provas da sua observância do requisito estabelecido no n.o 1, sob a forma exigida pela autoridade competente, tendo em conta a natureza e a dimensão da empresa do sector alimentar;

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

(5) für den nachweis von trichinen in frischfleisch wurden verschiedene laborverfahren zugelassen. das magnetrührverfahren für die künstliche verdauung von sammelproben wird als zuverlässiges standardverfahren empfohlen. der stichprobenumfang für den parasitennachweis sollte erhöht werden, wenn die stichproben nicht der prädilektionsstelle entnommen werden können und wenn tierart oder -typ einem höheren infektionsrisiko unterliegt. die verwendung der trichinoskopie als standardmethode kann nicht mehr empfohlen werden, weil damit keine nichteingekapselten trichinenarten nachweisbar sind, die haustiere, waldtiere und menschen infizieren. die trichinoskopie sollte nur unter besonderen umständen angewandt werden, wenn nur eine geringe anzahl von schlachttieren pro woche zu untersuchen ist, sofern der betreiber des lebensmittelunternehmens vorkehrungen trifft, das fleisch so zu verarbeiten, dass es völlig sicher für den menschlichen verzehr ist. innerhalb einer Übergangszeit sollte die methode jedoch durch ein zuverlässigeres nachweisver fahren ersetzt werden. andere verfahren wie serologische tests können für Überwachungszwecke nützlich sein, sofern sie von einem gemeinschaftsreferenzlabor validiert wurden (sobald dieses labor von der kommission benannt wurde). serologische tests sind nicht geeignet für den nachweis von trichinen in einzelnen tieren, die für den menschlichen verzehr bestimmt sind.

Portuguese

(5) foram aprovados vários métodos laboratoriais para a detecção de triquinas na carne fresca. o método de digestão de amostras combinadas utilizando um agitador magnético é recomendado como um método fiável para utilização de rotina. a dimensão das amostras para análise de parasitas devia ser aumentada, caso a amostra não possa ser colhida de um local de predilecção e o tipo ou espécie de animal apresente maior risco de ser infectado. o exame triquinoscópico não consegue detectar as espécies de triquinas não encapsuladas, que infectam os animais domésticos e selvagens e o ser humano, pelo que deixa de ser adequado enquanto método de detecção para ser utilizado como norma. o método triquinoscópico só deverá ser utilizado em condições excepcionais para o exame de um pequeno número de animais abatidos por semana, desde que sejam tomadas medidas pelos operadores das empresas do sector alimentar para transformar a carne de forma a torná-la perfeitamente segura para consumo. no entanto, o método devia, mediante um período de transição, ser substituído por um método de detecção mais fiável. outros métodos, tais como testes serológicos, podem ser úteis para fins de vigilância, logo que os testes tenham sido validados por um laboratório comunitário de referência, assim que este tenha sido nomeado pela comissão. os testes serológicos não são indicados para detectar individualmente em cada animal destinado ao consumo humano uma infestação por triquinas.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,743,901,970 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK