Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
somit sind die musterveterinärbescheinigungen in der richtlinie 90/539/ewg zu vereinheitlichen.
É, pois, necessário harmonizar os modelos de certificados veterinários estabelecidos na directiva 90/539/cee.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
die betreffenden musterveterinärbescheinigungen sind in anhang ii teil 2 und anhang iv teil 2 des genannten beschlusses festgelegt.
os respetivos modelos de certificados sanitários constam do anexo ii, parte 2, e do anexo iv, parte 2, dessa decisão.
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
bislang enthalten die musterveterinärbescheinigungen in den anhängen ii, iii und iv der entscheidung 2006/168/eg keine anforderungen hinsichtlich lumpy skin disease.
atualmente, não existem requisitos relativos à dermatite nodular contagiosa nos modelos de certificados veterinários constantes dos anexos ii, iii e iv da decisão 2006/168/ce.
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
im interesse der klarheit und kohärenz des gemeinschaftsrechts sollten die in der genannten verordnung im hinblick auf tse festgelegten einfuhrbedingungen in die musterveterinärbescheinigungen für lebende rinder sowie für frisches fleisch von rindern, schafen und ziegen aufgenommen werden.
por uma questão de clareza e coerência da legislação comunitária, os requisitos de importação relacionados com as eet estabelecidos no referido regulamento devem ser incluídos nos modelos de certificados veterinários de bovinos vivos e de carne fresca de bovinos, ovinos e caprinos.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
mit der richtlinie 88/407/ewg wurden die tierseuchenrechtlichen anforderungen an den innergemeinschaftlichen handelsverkehr mit samen von rindern und an dessen einfuhr sowie die musterveterinärbescheinigungen für den innergemeinschaftlichen handel mit diesen erzeugnissen festgelegt.
a directiva 88/407/cee estabeleceu as exigências de polícia sanitária que regem o comércio e as importações na comunidade de sémen de animais domésticos da espécie bovina, bem como os modelos de certificados veterinários a utilizar para o comércio intracomunitário desse produto.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
zur festlegung der tiergesundheits- und hygienebedingungen und der musterveterinärbescheinigungen für die einfuhr bestimmter fleischerzeugnisse und behandelter mägen, blasen und därme für den menschlichen verzehr aus drittländern sowie zur aufhebung der entscheidung 2005/432/eg
que estabelece as condições de sanidade animal e de saúde pública e os modelos de certificados para as importações de determinados produtos à base de carne e estômagos, bexigas e intestinos tratados para consumo humano provenientes de países terceiros e que revoga a decisão 2005/432/ce
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
die verordnung (eg) nr. 882/2004 enthält die anforderungen an die annahme von musterveterinärbescheinigungen zur Überprüfung der einhaltung der gemeinschaftsvorschriften zur vermeidung oder beseitigung von risiken für die gesundheit von mensch und tier oder deren reduzierung auf ein annehmbares maß.
o regulamento (ce) n.o 882/2004 estabelece requisitos para a adopção de modelos de certificados sanitários destinados a verificar a conformidade com as regras comunitárias que visam a prevenção, a eliminação ou a redução, para níveis aceitáveis, dos riscos para a saúde humana e animal.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality: