Results for richtigstellung translation from German to Portuguese

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Portuguese

Info

German

richtigstellung

Portuguese

retificação

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

richtigstellung.

Portuguese

correção factual.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

antidumping: richtigstellung

Portuguese

anti-dumping: rectificação dos dados

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

dies nur zur richtigstellung.

Portuguese

refiro-o para que fique claro.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

richtigstellung im letzten absatz.

Portuguese

correção factual ao último parágrafo.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

ich bitte also um richtigstellung.

Portuguese

peço, pois, que isso seja corrigido.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

soviel zur richtigstellung der tatsachen.

Portuguese

isto para repor a verdade dos factos.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

es geht mir lediglich um eine richtigstellung.

Portuguese

faço apenas questão de acrescentar um pormenor de rigor.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

herr präsident! ich möchte eine richtigstellung vornehmen.

Portuguese

senhor presidente, gostaria de fazer uma correcção.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

. wir haben einen dienst zur richtigstellung gebildet.

Portuguese

nós demos início a um serviço de contestação.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

der deutsche wortlaut der richtlinie bedarf einer richtigstellung.

Portuguese

considerando que a versão alemã da directiva deve ser corrigida;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

wir haben einen dienst zur richtigstellung dieser lügen.

Portuguese

estamos empenhados num serviço de contestação.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

die kommission hat die tabelle mit der richtigstellung der festgestellten fehler nicht versandt.

Portuguese

a comissão não procedeu à correcção dos erros detectados no quadro.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

ich habe daraufhin um richtigstellung gebeten, was von der gd 1 abgelehnt wurde.

Portuguese

solicitei que o erro fosse corrigido. a dg1 recusou fazer essa correcção.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

für 1998 hat die kommission die förderfähigkeitsbögen akzeptiert und wird das korrektursystem zur richtigstellung anwenden.

Portuguese

em relação ao ano de 1998, a comissão aceitou as fichas de elegibilidade e aplicará o sistema de correcções para pôr as coisas em ordem.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

das ist leicht, kommt vielfach gut an, und im regelfall droht keine richtigstellung.

Portuguese

custa pouco a fazer, cai bem e não acarreta, regra geral, o perigo de se ser corrigido.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

c) den grundsatz, dass die wahrnehmung des rechts auf gegendarstellung oder richtigstellung unentgeltlich sein muss.

Portuguese

c) ao principio da gratuitidade do exercício do direito de resposta e de rectificação.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

herr präsident! es geht nur um eine richtigstellung, die den ausführlichen sitzungsbericht vom mittwoch betrifft.

Portuguese

­( de) senhor presidente, trata ­ se unicamente de um esclarecimento relativo ao relato integral da sessão de quarta ­ feira.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

festlegung gemeinsamer vorschriften, die es den bürgern ermöglichen, ihr recht auf gegendarstellung und richtigstellung wahrzunehmen.

Portuguese

o estabelecimento de regras comuns para que os cidadãos possam exercer o seu direito de resposta e rectificação.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

liegen faktenfehler vor, wie frau ford zu verstehen gab, würde ich die richtigstellung in einem Änderungsantrag begrüßen.

Portuguese

se existem erros factuais, como o senhor deputado ford sugeriu, gostaria, então, de os ver rectificados numa alteração.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,724,962,194 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK