Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ich warte auf ihn.
estou esperando por ele.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
verzichten wir auf ihn!
livremo-nos dele!
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
da zeigte sie auf ihn.
então ela lhes indicou que interrogassem o menino.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
auf ihn vertrauen die vertrauenden."
a ele se encomendamaqueles que estão confiantes.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
da kamen sie auf ihn zu geeilt.
e (os idólatras) regressaram, apressados, junto a ele.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
in bezug auf ihn zugelassene gebiete in dÄnemark
zonas da dinamarca aprovadas no que diz respeito À nhi
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 4
Quality:
dann machten wir die sonne als hinweis auf ihn.
entretanto, fizemos do solo seu regente.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
auf ihn verlasse ich mich, und zu ihm bereue ich.
a ele me encomendo e a ele será omeu retorno!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
in bezug auf ihn und vhs zugelassene gebiete in deutschland
zonas da alemanha aprovadas no que diz respeito À shv e À nhi
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
auf ihn allein ist das wissen um die stunde zurückzuführen.
só a ele concerne o conhecimento da hora.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
wie dem auch sei, jeder weiß, was auf ihn zukommt.
de qualquer modo, todos sabem o que está para chegar.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
alsdann machen wir die sonne zu einem hinweis auf ihn.
entretanto, fizemos do solo seu regente.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
auf ihn verlasse ich mich, und ihm wende ich mich reuig zu.
a ele meencomendo e a ele retornarei contrito.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
auf ihn verlasse ich mich, und er ist der herr des gewaltigen thrones.
a ele me encomendo, porque é osoberano do trono supremo.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
die gesamte instabilität in der region ist allein auf ihn zurückzuführen.
toda a instabilidade da região tem a ver exclusivamente com ele.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
auf ihn vertraue ich, und auf ihn sollen die vertrauenden vertrauen."
a ele me encomendo, e que aele se encomendem os que (n'ele) confiam.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
auf ihn gehen in der eg rund 80-85% der benzolemissionen zurück.
os veículos a motor são responsáveis por cerca de 80‑85% das emissões de benzeno na ce.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
der abgeordnete angehörige der streitkräfte unterliegt weiterhin der auf ihn anwendbaren einzelstaatlichen disziplinarordnung.
o militar destacado continua a estar sujeito às regras disciplinares nacionais.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
es kam aber gaal, der sohn ebeds, und seine brüder und zogen zu sichem ein. und die männer von sichem verließen sich auf ihn
também veio gaal, filho de ebede, com seus irmãos, e estabeleceu-se em siquém; e confiaram nele os cidadãos de siquém.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
auf ihn ver lassen sich diejenigen, die sich (überhaupt auf jemanden) verlassen.
a ele se encomendamaqueles que estão confiantes.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: