Results for sich auf ihn werfen translation from German to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Portuguese

Info

German

sich auf ihn werfen

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Portuguese

Info

German

ich warte auf ihn.

Portuguese

estou esperando por ele.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

verzichten wir auf ihn!

Portuguese

livremo-nos dele!

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

da zeigte sie auf ihn.

Portuguese

então ela lhes indicou que interrogassem o menino.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

auf ihn vertrauen die vertrauenden."

Portuguese

a ele se encomendamaqueles que estão confiantes.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

da kamen sie auf ihn zu geeilt.

Portuguese

e (os idólatras) regressaram, apressados, junto a ele.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

in bezug auf ihn zugelassene gebiete in dÄnemark

Portuguese

zonas da dinamarca aprovadas no que diz respeito À nhi

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 4
Quality:

German

dann machten wir die sonne als hinweis auf ihn.

Portuguese

entretanto, fizemos do solo seu regente.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

auf ihn verlasse ich mich, und zu ihm bereue ich.

Portuguese

a ele me encomendo e a ele será omeu retorno!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

in bezug auf ihn und vhs zugelassene gebiete in deutschland

Portuguese

zonas da alemanha aprovadas no que diz respeito À shv e À nhi

Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:

German

auf ihn allein ist das wissen um die stunde zurückzuführen.

Portuguese

só a ele concerne o conhecimento da hora.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wie dem auch sei, jeder weiß, was auf ihn zukommt.

Portuguese

de qualquer modo, todos sabem o que está para chegar.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

alsdann machen wir die sonne zu einem hinweis auf ihn.

Portuguese

entretanto, fizemos do solo seu regente.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

auf ihn verlasse ich mich, und ihm wende ich mich reuig zu.

Portuguese

a ele meencomendo e a ele retornarei contrito.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

auf ihn verlasse ich mich, und er ist der herr des gewaltigen thrones.

Portuguese

a ele me encomendo, porque é osoberano do trono supremo.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die gesamte instabilität in der region ist allein auf ihn zurückzuführen.

Portuguese

toda a instabilidade da região tem a ver exclusivamente com ele.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

auf ihn vertraue ich, und auf ihn sollen die vertrauenden vertrauen."

Portuguese

a ele me encomendo, e que aele se encomendem os que (n'ele) confiam.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

auf ihn gehen in der eg rund 80-85% der benzolemissionen zurück.

Portuguese

os veículos a motor são responsáveis por cerca de 80‑85% das emissões de benzeno na ce.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der abgeordnete angehörige der streitkräfte unterliegt weiterhin der auf ihn anwendbaren einzelstaatlichen disziplinarordnung.

Portuguese

o militar destacado continua a estar sujeito às regras disciplinares nacionais.

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es kam aber gaal, der sohn ebeds, und seine brüder und zogen zu sichem ein. und die männer von sichem verließen sich auf ihn

Portuguese

também veio gaal, filho de ebede, com seus irmãos, e estabeleceu-se em siquém; e confiaram nele os cidadãos de siquém.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

auf ihn ver lassen sich diejenigen, die sich (überhaupt auf jemanden) verlassen.

Portuguese

a ele se encomendamaqueles que estão confiantes.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,740,045,395 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK