Results for studienplatz translation from German to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Portuguese

Info

German

studienplatz

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Portuguese

Info

German

die stipendien sind an einen studienplatz für einen bestimmten master­studiengang gebunden.

Portuguese

as bolsas estarão obrigatoriamente associadas à oferta do terceiro ciclo (mestrado) tal como definido.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

diese sich selbst organisierenden bürger sehen sich verfolgungen und gerichtsverfahren ausgesetzt oder verlieren ihren arbeits- bzw. studienplatz.

Portuguese

as pessoas assim auto‑organizadas são alvo de perseguições, processos judiciais, despedimentos ou perda do estatuto de estudantes.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

in einem mitgliedstaat als auf dauer aufhältig anerkannte personen können sich in einem anderen mitgliedstaat um eine arbeitsstelle oder um einen studienplatz zwecks fortführung eines studiums bewerben.

Portuguese

o cidadão que beneficie do estatuto de residente de longa duração num estado-membro pode candidatar-se a um emprego ou ser admitido noutro estado-membro para efeitos de estudos.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der anteil der frauen in leitenden positionen der gesellschaft steigt, und diese situation wird sich weiterhin verbessern, weil, zumindest in meinem land, mehr frauen als männer einen studienplatz erhalten.

Portuguese

as mulheres cada vez alcançam posições mais elevadas na sociedade e isto vai continuar a acentuar-se, dado que, no meu país, pelo menos, as mulheres conseguem obter mais lugares na universidade do que os homens.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

das betrifft z. b. studenten, die einen tatsächlichen studienplatz nachweisen müssen, oder rentner, die nachweisen müssen, dass sie bei einem wohnortwechsel eine rente oder eigenes vermögen mitführen.

Portuguese

este pode ser o caso de estudantes, que têm de fazer prova de que dispõem de um local de estudo apropriado, ou de reformados, que têm de fazer prova de que, se mudarem de país, trazem consigo a sua pensão ou bens próprios.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

2.8.3 im grünbuch wird festgestellt, dass die abwanderung von spitzenkräften die herkunftsländer nachhaltig beeinträchtigt, denn die investitionen in die ausbildung dieser kräfte zahlen sich nicht für sie aus. die derzeitige praxis der abwerbung von fachkräften könnte dieses problem noch zusätzlich verschärfen. daher müssen unbedingt maßnahmen zur entschädigung dieser länder für die so erlittenen verluste ins auge gefasst werden. die eu sollte die investitionen in zusammenarbeits-und entwicklungsprogramme, mit denen ausbildung und bildungs-und forschungsmaßnahmen in den herkunftsländern gefördert werden, erheblich aufstocken. sie sollte zudem konkrete investitionen anstreben, die die wirtschaftliche und soziale entwicklung fördern, indem sie zum beispiel in drittländern für mehr ausbildungsplätze für qualifizierte kräfte wie lehrer, krankenschwestern und Ärzte, ingenieure usw. sorgt. in vielen drittländern ist die zahl der ausbildungsplätze aufgrund mangelnder ressourcen beschränkt, weshalb viele bewerber, die die aufnahmebedingungen erfüllen, lange zeit auf einen platz in einer ausbildungseinrichtung warten müssen. durch die erhöhung der zahl der ausbildungs-und studienplätze dürften sich die auswirkungen der abwanderung hochqualifizierter verringern lassen. zudem sollte sich europa in den verhandlungen über handelsfragen großzügiger als bisher zeigen.

Portuguese

2.8.3 a fuga de cérebros é, conforme refere o livro verde, um verdadeiro problema para os países de origem, já que o seu investimento na formação não reverte a favor da economia nacional. por outro lado, as nossas políticas actuais de angariação de trabalhadores qualificados podem exacerbar este problema. É, pois, fundamental conceber políticas de compensação pelas perdas que o fenómeno comporta para esses países. espera-se que a ue aumente substancialmente os seus investimentos em programas de cooperação e desenvolvimento incluindo ajudas destinadas à educação e a acções de formação e de investigação nos países de origem. por exemplo, a ue deveria canalizar os investimento de forma pragmática para promover o desenvolvimento económico e social, aumentando nos países terceiros o número de instituições de formação que formam trabalhadores qualificados de que a ue tanto precisa, tais como professores, enfermeiros e médicos, engenheiros, etc. muitos países terceiros restringem o número destas instituições por falta de recursos, o que obriga muitos dos seus cidadãos a esperarem pelo menos um ano por um lugar de formação embora satisfaçam os critérios de admissão. o aumento do número de lugares de formação contribuiria para atenuar o impacto da fuga de cérebros. por outro lado, seria conveniente que a europa fosse mais generosa nas negociações comerciais.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,739,454,982 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK