Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
die noch anstehenden umstrukturierungsprozesse und
os processos de reestruturação que será necessário ainda realizar; e
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
durchführung sozial verantwortlicher umstrukturierungsprozesse.
reestruturação socialmente responsável
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
wirtschaftliche umstrukturierungsprozesse voraussehen und bewältigen
preparar e gerir a mudança económica
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:
2.8 umstrukturierungsprozesse sind vielfältig und kompliziert.
2.8 os processos de reestruturação são variados e complexos.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
umstrukturierungsprozesse können und sollen nicht verhindert werden.
os processos de reestruturação são inevitáveis e não devem ser impedidos.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
den wirtschaftlichen wandel und wirtschaftliche umstrukturierungsprozesse erfolgreich zu bewältigen.
a gestão positiva da mudança e da reestruturação económicas.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
umstrukturierungsprozesse in den regionen und ländern sind folgen dieser entwicklungen.
os processo de reestruturação nas regiões e países são resultado deste desenvolvimento.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
die vom menschen seit jahrhunderten hervorgebrachten technischen fortschritte lösen umstrukturierungsprozesse aus.
os progressos tecnológicos feitos pelo homem desde há séculos são geradores de restruturações.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
umstrukturierungsprozesse sind unerlässliche bestandteile in der existenz von unternehmen und fördern innovation und wachstum.
a reestruturação é uma parte vital da vida empresarial e fomenta a inovação e o crescimento.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
das portugiesische nrp sieht ein programm zur beschleunigung der industriellen wandel- und umstrukturierungsprozesse vor.
o pnr de portugal propõe um programa destinado a acelerar os processos de transição e de reestruturação industrial.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
dort wurden umfassende analysen gelungener umstrukturierungsprozesse vorgenommen, die in einer informationsbank gesammelt sind.
foi feita uma análise exaustiva dos processos de reestruturação bem sucedidos e há vasta informação a esse respeito.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
die beschäftigung vor ort und die örtlichen gemeinschaften werden dadurch beeinflusst, wie man umstrukturierungsprozesse in den griff bekommt.
a forma como os processos de reestruturação são conduzidos afecta o emprego e as comunidades locais.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die europäische agrarwirtschaft befindet sich in einer schwierigen wirtschaftlichen situation. gleichzeitig vollziehen sich tiefgreifende umstrukturierungsprozesse.
o sector agrícola europeu está a atravessar um período económico difícil, estando a verificar se, simultaneamente, reestruturações profundas.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
es geht also nicht darum, an umstrukturierungsprozesse zuerst mit cockerill-sambre und dann mit usinor zu denken.
não se trata, portanto, de conceber, processos de reestruturação com a cockerill-sambre, numa primeira fase, e com a usinor em seguida.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
die umstrukturierungsprozesse können durch maßnahmen der strukturfonds, der eib und der sonstigen gemeinschaftlichen finanzinstrumente innerhalb eines abgestimmten aktionsrahmens erleichtert werden.
os processos de reestruturação podem ser facilitados através das intervenções dos fundos estruturais, do bei e demais instrumentos comunitários, num quadro coerente de acções.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
defizite bei der abwicklung wirtschaftlicher umstrukturierungsprozesse, freiwillige vorruhestandsregelungen und von gesetzlichen rentensystemen ausgehende negativanreize verhindern jedoch einen anstieg der beschäftigungsquote älterer arbeitskräfte.
no entanto, a gestão deficiente da restruturação económica, os regimes voluntários de reforma antecipada e os desincentivos existentes no âmbito dos regimes gerais de reforma impedem uma subida significativa das taxas de emprego dos trabalhadores mais velhos.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
im verarbeitungs- und vermarktungsbereich sind - im gegensatz zum produktionsbereich - bereits erhebliche umstrukturierungsprozesse umgesetzt, zu beobachten, begonnen bzw. werden derzeit eingeleitet.
nos sectores transformador e da comercialização – por oposição ao sector da produção – há já aplicados, observáveis, iniciados ou actualmente em lançamento processos de reestruturação apreciáveis.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
der verkauf der bank an das konsortium wird jedoch als förderlich für den umstrukturierungsprozess angesehen (siehe oben).
a venda do banco ao consórcio é, no entanto, considerada um factor vantajoso para o processo de reestruturação (ver supra).
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality: