Results for und geruch deiner haut translation from German to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Portuguese

Info

German

und geruch deiner haut

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Portuguese

Info

German

erscheinung (farbe und geruch)

Portuguese

aspecto (cor e odor)

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aussehen (farbe und geruch).

Portuguese

aspecto (cor e cheiro).

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

c) frei von erzeugnisfremdem geschmack und geruch sein.

Portuguese

c) estar isentos de sabores e aromas estranhos ao produto.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

wie schön ist deine liebe, meine schwester, liebe braut! deine liebe ist lieblicher denn wein, und der geruch deiner salben übertrifft alle würze.

Portuguese

quão doce é o teu amor, minha irmã, noiva minha! quanto melhor é o teu amor do que o vinho! e o aroma dos teus ungüentos do que o de toda sorte de especiarias!

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

geschmack und geruch typisch für diese art von backwaren, mit dem aroma von orangen- bzw. zitronenschalen.

Portuguese

paladar e odor segundo o tipo, gosto a raspa de laranja (de limão).

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der extrakt muß bei betrachtung in einer schichtdicke von 5 cm im vergleich zur blindprobe klar und farblos sein.8. geschmack und geruch

Portuguese

o dador deve gozar de boa saúde e, em particular, estar isento de qualquer doença transmissível segundo os critérios adoptados para o plasma humano seco.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

(5) pfirsiche in konserven müssen frei von fremdstoffen nichtpflanzlichen ursprungs sowie frei von fremdgeschmack und -geruch sein.

Portuguese

5. os pêssegos em conserva devem ser isentos de matérias estranhas de origem não vegetal, bem como de sabores e de odores estranhos.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

(5) birnen in siurp und/oder natürlichem fruchtsaft müssen frei von fremdstoffen nichtpflanzlichen ursprungs sowie frei von fremdgeschmack und -geruch sein.

Portuguese

5. as peras em calda ou em sumo natural de fruta devem apresentar-se isentas de substâncias estranhas de origem não vegetal, bem como de sabor e cheiro estranhos.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

(1) geschälte tomaten müssen frei sein von erzeugnisfremdem geschmack und geruch; ihre farbe muß für die verwendete sorte und für ordnungsgemäß verarbeitete geschälte tomaten kennzeichnend sein.

Portuguese

1. o tomate pelado deve estar isento de gosto e cheiro estranhos ao produto e a sua cor deve ser a característica da variedade usada e dos tomates pelados correctamente conservados.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

German

sie können emissionen und gerüche verursachen, boden und wasser verunreinigen und das grundwasser verschmutzen.

Portuguese

podem provocar emissões atmosféricas e odores desagradáveis, poluir o solo e a água e contaminar as águas subterrâneas.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

geschmack und geruch typisch für diese art von backwaren, mit dem aroma von orangen-bzw. zitronenschalen. das produkt darf keinen verbrannten, bitteren, muffigen oder sonstigen fremdgeschmack aufweisen.

Portuguese

paladar e odor segundo o tipo, gosto a raspa de laranja (de limão). não pode ter um gosto a queimado ou um gosto amargo ou rançoso, nem nenhum outro gosto ou odor estranhos.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

dann lernen sie die formen, farben, räume und gerüche des design hotel sax auf der kleinseite in prag kennen.

Portuguese

pois conheça formas, cores, espaço e cheiro do design hotel sax no bairro de malá strana em praga.

Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

der vertrag trägt neuen entwicklungen in der kommunikationstechnologie rechnung, sieht rechtsbehelfmaßnahmen in bezug auf die fristen vor und erkennt nichtherkömmliche sichtbare und unsichtbare markenformen wie töne und gerüche ausdrücklich an.

Portuguese

o tratado mais recente prevê novos desenvolvimentos da tecnologia das comunicações, medidas para dar solução aos casos de incumprimento de prazos e reconhece expressamente marcas não tradicionais visíveis e não visíveis, como as marcas sonoras e as marcas olfactivas.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

(5) pfirsiche in konserven müssen frei von fremdstoffen nichtpflanzlichen ursprungs sowie frei von fremdgeschmack und -geruch sein. die frucht muß fleischig sein und darf einen unterschiedlichen reifegrad besitzen, jedoch weder zu weich noch zu fest sein.

Portuguese

5. os pêssegos em conserva devem ser isentos de matérias estranhas de origem não vegetal, bem como de sabores e de odores estranhos. o fruto deve ser carnudo e pode ser de uma consistência variável mas não pode ser nem demasiado mole, nem demasiado duro.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

(36) es ist festgestellt worden, dass das geografische gebiet, das sich aus der geografischen begrenzung zusammen mit den anforderungen der spezifikation ergibt, ausreichend homogen ist, um den anforderungen von artikel 2 absatz 2 buchstabe a) und artikel 4 absatz 2 buchstabe f) der verordnung (ewg) nr. 2081/92 zu entsprechen. die extensive beweidung und die wandertierhaltung, die die schlüsselelemente für die haltung der schafe und ziegen bilden, die das ausgangserzeugnis für die herstellung des "feta"-käses liefern, gehen auf eine jahrhundertealte tradition zurück, die es ermöglicht, sich den klimaschwankungen und ihren auswirkungen auf die vorhandene pflanzendecke anzupassen. dies hat zur entwicklung kleiner einheimischer schaf-und ziegenrassen geführt, die sehr genügsam und resistent sind und in einer umgebung überleben können, in der futter nur in begrenzten mengen zur verfügung steht, das dem enderzeugnis aber aufgrund der besonderen, äußerst diversen flora einen besonderen geschmack und geruch verleiht. das zusammenwirken zwischen den vorgenannten natürlichen faktoren und den besonderen menschlichen faktoren, insbesondere der traditionellen herstellungsmethode, die ein druckfreies entwässerungsverfahren umfassen muss, hat "feta"-käse somit einen hervorragenden internationalen ruf verliehen.

Portuguese

(36) verificou-se que a área geográfica decorrente da delimitação administrativa, associada às exigências do caderno de especificações e obrigações, apresenta uma homogeneidade adequada que permite satisfazer as exigências previstas no n.o 2, alínea a), do artigo 2.o e no n.o 2, alínea f), do artigo 4.o do regulamento (cee) n.o 2081/92. a pastagem extensiva e a transumância, elementos fundamentais da criação das ovelhas e cabras destinadas a fornecer a matéria-prima para a elaboração do queijo%quot%feta%quot%, resultam de uma tradição ancestral que permite a adaptação às variações climáticas e aos seus efeitos na vegetação disponível. isto leva ao desenvolvimento de raças ovinas e caprinas autóctones de tamanho pequeno, sóbrias e resistentes, capazes de sobreviver num ambiente pouco generoso do ponto de vista quantitativo, mas qualitativamente dotado de uma flora específica muito diversificada, que confere ao produto final um sabor e um aroma particulares. a osmose entre os factores naturais e os factores humanos específicos, especialmente o método tradicional de elaboração -que exige imperativamente um escorrimento sem pressão, conferiu assim ao queijo%quot%feta%quot% uma reputação internacional notória.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,745,840,825 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK