Results for vertragswidrigkeit translation from German to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Portuguese

Info

German

vertragswidrigkeit

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Portuguese

Info

German

abhilfe bei vertragswidrigkeit

Portuguese

reposição da conformidade

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

fristen in sachen vertragswidrigkeit

Portuguese

prazos em caso de falta de conformidade

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

unmittelbare produzentenhaftung wegen vertragswidrigkeit

Portuguese

responsabilidade directa dos produtores pela não conformidade

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(b) der erheblichkeit der vertragswidrigkeit und

Portuguese

(b) a importância da falta de conformidade; e

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

-unter berücksichtigung der bedeutung der vertragswidrigkeit und

Portuguese

-o valor que o bem teria se não existisse falta de conformidade,

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

4.3.2.9 artikel 12 – abhilfen bei vertragswidrigkeit

Portuguese

4.3.2.9 artigo 12.º – meios de compensação em caso de falta de conformidade com o contrato

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

- angesichts des werts, den das verbrauchsgut ohne die vertragswidrigkeit hätte,

Portuguese

- o valor que o bem teria se não existisse falta de conformidade,

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

der verbraucher hat anspruch darauf, dass der vertragswidrigkeit unentgeltlich abgeholfen wird.

Portuguese

o consumidor tem direito à reposição da conformidade sem ter de suportar qualquer encargo.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

der gewerbetreibende hat sich implizit oder explizit geweigert, der vertragswidrigkeit abzuhelfen;

Portuguese

o comerciante tenha implícita ou explicitamente recusado repor a conformidade do bem;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

der gewerbetreibende hat der vertragswidrigkeit nicht binnen einer angemessenen frist abgeholfen;

Portuguese

o comerciante não tenha reposto a conformidade do bem num prazo razoável;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

der verbraucher soll auch dieses recht bei geringfügiger vertragswidrigkeit in anspruch nehmen können.

Portuguese

o consumidor deve também beneficiar deste direito nos casos em que a falta de conformidade for insignificante.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

der gewerbetreibende hat der vertragswidrigkeit abzuhelfen, wobei er zwischen nachbesserung und ersatzlieferung wählen kann.

Portuguese

o comerciante pode repor a conformidade através de reparação ou de substituição, consoante preferir.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

f) "nachbesserung" bei vertragswidrigkeit die herstellung des vertragsgemäßen zustands des verbrauchsgutes.

Portuguese

f) reparação: em caso de falta de conformidade, a reposição do bem de consumo em conformidade com o contrato de compra e venda.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

der anbieter sollte dem verbraucher für die vertragswidrigkeit und für die unterlassene bereitstellung der digitalen inhalte haften.

Portuguese

o fornecedor deve ser responsável perante o consumidor pela falta de conformidade com o contrato e por qualquer falta de cumprimento no fornecimento dos conteúdos digitais.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

damit würde ein starker anreiz gesetzt, in allen fällen einer vertragswidrigkeit frühzeitig abhilfe zu schaffen.

Portuguese

tal proporcionaria um forte incentivo para a resolução de todos os casos de falta de conformidade numa fase inicial.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

die bedeutung der vertragswidrigkeit für die erreichung des zwecks, für den digitale inhalte derselben art gewöhnlich genutzt werden.

Portuguese

i a importância da falta de conformidade com o contrato tendo em conta a finalidade para a qual conteúdos digitais com a mesma descrição seriam utilizados normalmente.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

bei vertragswidrigkeit sollten verbraucher in einem ersten schritt anspruch auf unentgeltliche herstellung des vertragsgemäßen zustands der digitalen inhalte haben.

Portuguese

em casos de não conformidade com o contrato, os consumidores devem, numa primeira fase, ter direito a que os conteúdos digitais sejam repostos em conformidade com o contrato.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

was das parlament allerdings nicht akzeptieren sollte, ist, daß bei geringfügiger vertragswidrigkeit der käufer keine vertragsauflösung verlangen kann.

Portuguese

o que o parlamento não deve aceitar é o facto de, nos casos em que a falta de conformidade é insignificante, o comprador não poder exigir a rescisão do contrato.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

German

arbeitet der verbraucher jedoch nicht mit dem anbieter zusammen, sollte die beweislast für die vertragswidrigkeit digitaler inhalte beim verbraucher liegen.

Portuguese

contudo, quando o consumidor não coopera com o fornecedor, deve ser o primeiro a provar que os conteúdos digitais não estão em conformidade com o contrato.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

bei vertragswidrigkeit hat der verbraucher anspruch auf unentgeltliche herstellung des vertragsgemäßen zustands der waren durch nachbesserung oder ersatzlieferung nach maßgabe von artikel 11.

Portuguese

caso se verifique uma falta de conformidade com o contrato, o consumidor tem o direito de ter os bens repostos em conformidade pelo vendedor, a título gratuito, através de reparação ou substituição nos termos do artigo 11.º.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,744,108,051 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK