From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
denn genau diese fortgesetzte verletzung von grundrechten trotz sieben jahren verhandlungen und die daraus entstehende empörung sind die hauptgründe für diesen volksaufstand.
a persistente violação destes direitos fundamentais, apesar de sete anos de negociações, e a exasperação que daí resulta estão no cerne desta revolta popular.
diese lage rief den volksaufstand hervor, der den albanischen staat praktisch abschaffte und die albanische bürger vor beträchtliche probleme in form politischer und wirtschaftlicher unsicherheit stellte.
esta situação teve como consequência a revolta popular que no fundo acabou com o estado albanês, provocando enormes problemas de segurança, política e económica nos cidadãos albaneses.
volksaufstand, nobel-preis und sacharow-preis und auch die vor sechs jahren abgehaltenen wahlen haben keine veränderungen herbeigeführt.
uma revolta popular, um prémio nobel e um prémio sakharov, assim como as eleições realizadas há seis anos atrás não conseguiram alterar a situação.
nach dem volksaufstand in libyen im februar 2011 und dem darauf folgenden bewaffneten konflikt ist libyen mit enormen beständen an konventionellen waffen und dazugehöriger munition, einschließlich großer mengen unbrauchbarer und gefährlicher waffen und munition, konfrontiert.
depois da sublevação popular na líbia, em fevereiro de 2011, e do conflito armado que se lhe seguiu, a líbia vê-se confrontada com um enorme volume de arsenais de armas e munições convencionais, muitas das quais inutilizáveis e perigosas.
wir hoffen, dass fujimori die dinge nicht zum Äußersten treibt, dass er diesen Übergang ermöglicht und in peru keine ähnliche lage wie derzeit in belgrad entsteht, praktisch mit einem volksaufstand auf der straße.
esperamos que fujimori não agudize a situação e torne possível essa transição, que não se reproduza no peru uma situação semelhante à que hoje existe em belgrado, palco de uma grande sublevação popular.
1.1 in den ländern nordafrikas und des nahen ostens sind seit ende 2010 nach wütenden volksaufständen, an denen alle gesellschaftlichen schichten und zahlreiche organisationen der zivilgesellschaft aktiv beteiligt waren, beispiellose historische veränderungen des politischen systems zu verzeichnen.
1.1 desde o final de 2010 que os países do norte de África e do médio oriente estão a ser palco de uma transformação histórica e sem precedentes a nível político na sequência de fortes revoltas populares que envolveram activamente todos os estratos sociais e organizações da sociedade civil.