Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
willst du mich heiraten
automovel
Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 1
Quality:
hältst du mich für einen esel?
"você me toma como um tolo?
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
hast du mich gerstern abend angerufen?
você me ligou ontem à noite?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
kannst du mich bitte heute abend anrufen?
você pode me ligar hoje à noite, por favor?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
ich danke dir, daß du mich demütigst und hilfst mir.
graças te dou porque me ouviste, e te tornaste a minha salvação.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kennst du mich? — nein, ich kenne dich nicht.
tu me conheces? - não, não te conheço.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
bin ich denn ein meer oder ein meerungeheuer, daß du mich so verwahrst?
sou eu o mar, ou um monstro marinho, para que me ponhas uma guarda?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hast du mich nicht wie milch hingegossen und wie käse lassen gerinnen?
não me vazaste como leite, e não me coalhaste como queijo?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
unterstütze mich bei meiner arbeit — so wirst du mich besser verstehen.
apoiando-me em meu trabalho você me compreenderá melhor.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
er sagt: «bei gott, beinahe hättest du mich ins verderben gestürzt.
dir-lhe-á então: por deus, que estiveste a ponto de seduzir-me!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
du hast mir haut und fleisch angezogen; mit gebeinen und adern hast du mich zusammengefügt.
de pele e carne me vestiste, e de ossos e nervos me teceste.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
" warum lädst du mich ein?", hat françois seinen freund gefragt.
" por que razão me pagas tu o jantar?", pergunta o amigo françois.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
so fürchte ich alle meine schmerzen, weil ich weiß, daß du mich nicht unschuldig sein lässest.
então tenho pavor de todas as minhas dores; porque bem sei que não me terás por inocente.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
als du mich abberufen hast, warst du der wächter über sie. und du bist über alle dinge zeuge.
e enquanto permaneci entre eles, fuitestemunha contra eles; e quando quiseste encerrar os meus dias na terra, foste tu o seu Único observador, porque éstestemunha de tudo.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
aber schau zu dem berg. wenn er an seiner stelle festbleibt, wirst du mich sehen.»
porém, olha o monte e, se ele permanecer em seu lugar, entãome verás!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
(und auch) wenn du mich siehst, daß ich über weniger vermögen verfüge als du und weniger kinder habe,
mesmoque eu seja inferior a ti em bens e filhos,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
und ich war über sie zeuge, solange ich unter ihnen weilte. seitdem du mich abberufen hast, bist du der wächter über sie.
e enquanto permaneci entre eles, fuitestemunha contra eles; e quando quiseste encerrar os meus dias na terra, foste tu o seu Único observador, porque éstestemunha de tudo.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
da rief er zu seinem herrn: «ich bin unterlegen, so unterstütze du (mich).»
então ele invocou seu senhor, dizendo: estou vencido! socorre-me!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
musa sagte zu ihm: "darf ich dir folgen, so daß du mich von dem lehrst, was dir vom guten gelehrt wurde?"
e moisés lhe disse: posso seguir-te, para que me ensines a verdade que te foi revelada?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
er sagte: "darum, daß du mich in verirrung hast fallen lassen, werde ich ihnen ganz gewiß auf deinem geraden weg auflauern.
disse: juro que, por me teres extraviado, desviá-los-ei da tua senda reta.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting