Results for wohnungsbauinvestitionen translation from German to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Portuguese

Info

German

wohnungsbauinvestitionen

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Portuguese

Info

German

für die privaten wohnungsbauinvestitionen werden über den projektionszeitraum hinweg moderate zuwachsraten erwartet .

Portuguese

no que respeita ao investimento residencial privado , a projecção é a de continuação de um crescimento a taxas moderadas ao longo do horizonte de projecção .

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

German

für die privaten wohnungsbauinvestitionen werden über den zeithorizont hinweg weiterhin moderate zuwachsraten projiziert .

Portuguese

no que respeita ao investimento residencial privado , a projecção é a de continuação de um crescimento a taxas moderadas ao longo do horizonte de projecção .

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

German

die projektionen für wohnungsbauinvestitionen spiegeln auch anhaltende korrekturen der wohnimmobilienpreise in einigen ländern wider .

Portuguese

as projecções para o investimento residencial reflectem também ajustamentos em curso nos preços da habitação em alguns países .

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

German

die privaten wohnungsbauinvestitionen dürften den projektionen zufolge über den zeithorizont hinweg weiterhin moderat zunehmen .

Portuguese

para o investimento residencial privado , a projecção é de que continue a registar taxas de crescimento moderadas ao longo do horizonte .

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

German

für die privaten wohnungsbauinvestitionen wird nach drei rückläufigen jahren ebenfalls eine erholung über den zeithorizont hinweg projiziert .

Portuguese

segundo a projecção , o investimento residencial privado deverá também recuperar ao longo do horizonte , depois de três anos de descida .

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

German

der langsamere zuwachs des bip im berichtsjahr war vor allem auf die entwicklung des privaten verbrauchs und der wohnungsbauinvestitionen zurückzuführen .

Portuguese

o crescimento mais lento do pib em 2007 deveu-se principalmente à evolução do consumo privado e do investimento residencial . o contributo das exportações líquidas para o crescimento do pib foi de 0.4 pontos percentuais , ou seja , o dobro do contributo em 2006 ( ver quadro 3 ) .

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bei den privaten wohnungsbauinvestitionen hingegen wird für den projektionszeitraum eine verlangsamung erwartet , welche die anhaltende abschwächung an den wohnungsmärkten widerspiegelt .

Portuguese

em contrapartida , o investimento residencial privado deverá abrandar ao longo do horizonte de projecção , reflectindo a continuação da moderação dos mercados da habitação .

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

German

darüber hinaus lassen die aussichten für wohnungsbauinvestitionen darauf schließen , dass sich die entwicklungen im bausektor negativ auf das beschäftigungswachstum auswirken werden .

Portuguese

adicionalmente , as perspectivas em termos de investimento em habitação implicam um contributo negativo do sector da construção para o crescimento do emprego .

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

German

vor dem hintergrund eines dynamischen wohnungsmarkts und historisch niedriger hypothekenzinsen legten die realen wohnungsbauinvestitionen 2003 kräftig auf 5,2 % zu .

Portuguese

no contexto de um forte mercado da habitação e de taxas hipotecárias historicamente baixas , o investimento residencial em termos reais acelerou vigorosamente para 5.2% em 2003 .

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

German

bei der verschuldung der privaten haushalte ist seit der zweiten hälfte der neunzigerjahre eine steigende tendenz zu verzeichnen , was vor allem auf das hohe wachstum der wohnungsbauinvestitionen zurückzuführen ist .

Portuguese

quanto à situação financeira das famílias da área do euro , o seu nível de endividamento tem aumentado continuamente desde a segunda metade da década de 90 , reflectindo em particular o forte crescimento do investimento na habitação .

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die privaten wohnungsbauinvestitionen dürften über den projektionszeitraum abnehmen ; in dieser entwicklung spiegeln sich neben dem konjunkturellen verlauf auch die derzeitige korrektur am wohnimmobilienmarkt und die verschärfung der richtlinien für die kreditvergabe wider .

Portuguese

o investimento residencial privado deverá diminuir ao longo do horizonte de projecção , reflectindo , para além do padrão cíclico , a correcção em curso no mercado da habitação e a maior restritividade dos critérios aplicados à concessão de crédito .

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

German

nach den anfang 2010 verzeichneten kurzfristigen witterungsbedingten schwankungen werden die wohnungsbauinvestitionen den projektionen zufolge -- gedämpft durch anhaltende anpassungen in den wohnimmobilienmärkten einiger länder -- verhalten bleiben .

Portuguese

após alguma volatilidade de curto prazo relacionada com as condições meteorológicas no início de 2010 , projecta-se que o investimento residencial se mantenha moderado , sendo refreado pelas actuais correcções no mercado da habitação em alguns países .

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

German

die robuste entwicklung der konsumausgaben der privaten haushalte , die auf einer starken ausweitung des privaten verbrauchs und der wohnungsbauinvestitionen beruhte , leistete im jahr 2002 einen entscheidenden beitrag zum bip-wachstum .

Portuguese

a resistência da despesa das famílias , com base num crescimento robusto do consumo privado e do investimento residencial , foi um impulsionador principal do crescimento do pib em 2002 .

Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:

German

bei näherer betrachtung der bestandteile der privaten investitionen zeigt sich , dass die wohnungsbauinvestitionen im berichtsjahr vor dem hintergrund rückläufiger wohnimmobilienpreise einen starken rückgang -- nämlich von 10 % -- verzeichneten .

Portuguese

bce relatório anual 2009 analisando com mais pormenor as componentes do investimento privado , o investimento em habitação diminuiu acentuadamente em 2009 , com uma redução de cerca de 10 %, num contexto de queda dos preços da habitação .

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dies hing mit einer abnahme der wohnungsbauinvestitionen -- bedingt durch einen rückgang der bautätigkeit infolge einer novellierung der bauordnung -- und einer verlangsamung der investitionen außerhalb des wohnungsbaus zusammen . letztere war auf eine vor allem bei den kleinen und mittleren unternehmen verzeichnete , leichte verschlechterung des unternehmervertrauens zurückzuführen .

Portuguese

tal reflectiu uma redução do investimento residencial , principalmente devido a uma contracção da actividade no sector da construção , no seguimento da revisão das normas de construção definidas pela building standards law , e um abrandamento do investimento não residencial decorrente de uma ligeira redução da confiança nas empresas , particularmente no contexto das pequenas e médias empresas .

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,321,506 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK