MyMemory, World's Largest Translation Memory
Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   
Ask Google

You searched for: auszuschließen ( German - Romanian )

    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Romanian

Info

German

Antazida auf Aluminiumbasis, nicht auszuschließen.

Romanian

Totuşi, deoarece deferiprona se leagă de cationii metalici, există posibilitatea de interacţiune între deferipronă şi medicamente care conţin cationi trivalenţi, cum ar fi antiacidele pe bază de aluminiu.

Last Update: 2011-10-23
Subject: Medical
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

German

Dieses Gebiet ist aus einem DHM auszuschließen.

Romanian

Această zonă trebuie exclusă dintr-un DEM.

Last Update: 2014-11-18
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

German

müssen von einer Zusicherung begleitet sein, die darauf abzielt, eine Verwechslung mit den genannten Erzeugnissen auszuschließen.

Romanian

sunt însoțite de garanții pentru evitarea confuziilor în legătură cu aceste produse.

Last Update: 2014-11-18
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Ferner ist nicht auszuschließen, dass die Vorteile aus dieser Regelung weiterhin erhältlich sind oder ein ähnliches Nachfolgeprogramm aufgelegt wurde oder künftig aufgelegt wird.

Romanian

În plus, nu se poate exclude faptul că avantajele sunt încă disponibile în cadrul acestui program sau că un program de substituire similar este disponibil sau va fi pus în aplicare în viitor.

Last Update: 2014-11-18
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Sind — außer für den Treibstoff — die Kosten für die verwendeten Materialien (d.h. Pflanzenschutzmittel, Düngemittel und Saatgut) bereits in dem vertragsmäßigen Preis inbegriffen, so sind diese Materialkosten auszuschließen.

Romanian

În cazul în care contractul cuprinde și costul materialelor folosite, altele decât carburantul (de exemplu, produse pentru protecția plantelor, îngrășăminte și semințe), costul acestor materiale nu se trece.

Last Update: 2014-11-18
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Entsprechend der Entscheidung, Wafer von der Warendefinition auszuschließen (siehe Erwägungsgründe 28 bis 32), wurden diese Waren auch von der Berechnung der Preisunterbietung ausgeschlossen.

Romanian

În conformitate cu decizia de a exclude plachetele din definiția produsului (a se vedea considerentele (28)-(32) de mai sus), produsele respective au fost, de asemenea, excluse din calcularea subcotării prețurilor.

Last Update: 2014-11-17
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Dabei müssen die Kontrolleure selbst die besonderen Hygienemaßnahmen treffen, die geeignet sind, jegliches Risiko der Übertragung von Krankheiten auszuschließen.

Romanian

Cu această ocazie, controlorii trebuie să pună în aplicare ei înșiși măsurile speciale de igienă care să excludă orice risc de transmitere a bolilor.

Last Update: 2014-11-16
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

German

„Ein Mitgliedstaat kann auf der Grundlage einer Risikoanalyse beschließen, Betriebsinhaber, die an einem Zertifizierungssystem gemäß Unterabsatz 2 Buchstabe b teilnehmen, aus der risikogestützten Kontrollstichprobe auszuschließen.

Romanian

„Un stat membru poate decide, pe baza unei analize a riscurilor, să îi excludă din eșantionul de control stabilit în funcție de factorul de risc pe agricultorii care participă la un sistem de certificare în conformitate cu paragraful al doilea litera (b).

Last Update: 2014-11-12
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Aufgrund der Anwesenheit von Stoffen, die nicht unter die Anmerkung 1 Buchstabe a, d oder e zu Kapitel 28 fallen, ist das Erzeugnis von diesem Kapitel auszuschließen.

Romanian

Din cauza prezenței unor substanțe neacoperite de nota 1 (a), (d) sau (e) la capitolul 28, produsul trebuie exclus din capitolul respectiv.

Last Update: 2014-11-11
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Es ist gerechtfertigt, die Länder, deren Inflationsrate nicht als aussagekräftiger Richtwert für andere Mitgliedstaaten gelten kann, von den preisstabilsten Ländern auszuschließen.

Romanian

Este justificată excluderea dintre țările cu cele mai bune rezultate a țărilor ale căror rate ale inflației nu ar putea fi considerate o referință valabilă pentru alte state membre.

Last Update: 2014-11-09
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Der Generaldirektor kann der Mitgliederversammlung vorschlagen, ein säumiges Mitglied auszuschließen.

Romanian

Directorul general poate să propună adunării membrilor excluderea unui membru care nu și-a îndeplinit obligațiile.

Last Update: 2014-11-09
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Daher ist nicht auszuschließen, dass dieser Betrag in der von dem Unternehmen vorgesehenen Eigenleistung enthalten ist.

Romanian

Prin urmare, nu poate fi exclus faptul că această sumă se regăsește în contribuția proprie prevăzută de întreprindere.

Last Update: 2014-11-09
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Denn es ist nicht auszuschließen, dass die betreffende Summe in der von dem Unternehmen vorgesehenen Eigenleistung enthalten ist.

Romanian

Într-adevăr, nu se poate exclude faptul că suma respectivă se regăsește în contribuția proprie prevăzută de întreprindere.

Last Update: 2014-11-09
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Die Tatsache, dass einige Tätigkeiten als „sozial“ eingestuft werden können, reicht nicht aus, um ihre wirtschaftliche Natur auszuschließen.

Romanian

Faptul că unele activități pot fi clasificate ca fiind „sociale” nu este suficient pentru a exclude natura economică a acestora.

Last Update: 2014-11-07
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Selbst wenn eine Tätigkeit ein soziales Ziel hat, reicht das allein auf jeden Fall nicht aus, um auszuschließen, dass sie als wirtschaftliche Tätigkeit eingestuft wird.

Romanian

În orice caz, chiar dacă o activitate are un scop social, acesta nu este suficient pentru a exclude clasificarea ca activitate economică.

Last Update: 2014-11-07
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Ist dieser Einzelunfall bezüglich seiner Folgen schwerer als der schwerste Einzelunfall, der in den zur Ermittlung des NRV verwendeten Daten berücksichtigt wurde, ist er aus der Statistik auszuschließen.

Romanian

Dacă accidentul acesta este mai grav, din punctul de vedere al consecințelor, decât cel mai grav accident inclus în datele folosite la stabilirea VNR, atunci se exclude din statistici.

Last Update: 2014-03-25
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

German

Falls nach einer Behandlung mit Trocoxil ein anderes NSAID eingesetzt wird, sollte ein behandlungsfreier Zeitraum von mindestens EINEM MONAT eingehalten werden, um das Auftreten von Nebenwirkungen auszuschließen.

Romanian

Dacã un alt AINS trebuie sã fie administrat dupã tratamentul cu Trocoxil, se va asigura o perioadã liberã de tratament de cel puţin O LUNÃ pentru evitarea efectelor secundare.

Last Update: 2012-04-10
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

German

Es sind zu wenige Daten vorhanden, um dieses Risiko für Lornoxicam auszuschließen.

Romanian

Datele existente sunt insuficiente pentru a exclude un asemenea risc pentru lornoxicam.

Last Update: 2012-04-10
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

German

Es liegen zu wenige Daten vor, um die Möglichkeit einer renalen Toxizität oder Verschlechterung einer bereits bestehenden Beeinträchtigung der Nierenfunktion auszuschließen.

Romanian

Datele sunt insuficiente pentru a putea exclude posibilitatea toxicităţii renale sau agravarea insuficienţei renale.

Last Update: 2012-04-10
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

German

Die Möglichkeit, dass Gadograf bei einzelnen Patienten Torsades-des-pointes-Arrhythmien auslösen kann, ist nicht auszuschließen (siehe Abschnitt 5.3 „ Präklinische Daten zur Sicherheit“).

Romanian

Deoarece eliminarea mediului de contrast este întârziată la pacienţii cu insuficienţă renală severă, în aceste cazuri trebuie evaluate foarte atent beneficiile în raport cu riscurile.

Last Update: 2012-04-10
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference:

Add a translation

Search human translated sentences



Users are now asking for help: svälning av tabletten (Swedish>English) | awards and medals (English>Portuguese) | p*** video hd (Hindi>English) | on dois partir (French>English) | blue film video english hd (Hindi>English) | mir gehts ok (German>French) | yurktharth ka matlb kya h hindi me (Hindi>English) | x** video xx (Hindi>English) | adducit (Latin>Maori) | vos bons (French>English) | injectieflacon (Dutch>Slovak) | happy sunday (English>Panjabi) | bogenstaumauer (German>French) | urologia (Spanish>English) | poked in english (English>Tagalog)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsNederlandsSvenskaРусский日本語汉语한국어Türkçe

We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK