Results for daarvan translation from German to Romanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Romanian

Info

German

daarvan

Romanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Romanian

Info

German

erkenning en intrekking daarvan

Romanian

recunoaștere și retragerea recunoașterii

Last Update: 2010-08-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

- katoenzaadolie en fracties daarvan: |

Romanian

- ulei de semințe de bumbac și fracțiunile acestuia: |

Last Update: 2010-09-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

- - tabakszaadolie en fracties daarvan: |

Romanian

- - ulei de semințe de tutun și fracțiunile acestuia: |

Last Update: 2010-09-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

9607 | treksluitingen en delen daarvan: |

Romanian

9607 | fermoare și părțile lor: |

Last Update: 2010-09-07
Usage Frequency: 4
Quality:

German

151530 | - ricinusolie en fracties daarvan |

Romanian

151530 | - ulei de ricin și fracțiunile acestuia |

Last Update: 2010-09-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

- acrylzuur en zouten daarvan; azijnzuuranhydride: |

Romanian

- acid acetic și sărurile lui; anhidridă acetică: |

Last Update: 2010-09-07
Usage Frequency: 2
Quality:

German

9403 | andere meubelen en delen daarvan: |

Romanian

9403 | alt mobilier și părți ale acestuia: |

Last Update: 2010-09-07
Usage Frequency: 4
Quality:

German

zij stellen de commissie daarvan onverwijld in kennis.

Romanian

statele membre informează de îndată comisia cu privire la aceasta.

Last Update: 2010-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:

German

hoofdstuk 18 | cacao en bereidingen daarvan | g |

Romanian

capitolul 18 | cacao și preparate din cacao | s |

Last Update: 2010-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

de plaatselijke besturen worden daarvan in kennis gesteld.

Romanian

conducerile locale sunt informate cu privire la aceasta.

Last Update: 2010-09-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

- een algemene beschrijving van het interoperabiliteitsonderdeel en de gebruiksvoorwaarden daarvan,

Romanian

- o descriere generală a elementului constitutiv de interoperabilitate și modul de utilizare,

Last Update: 2010-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:

German

functionele groep: aminozuren, de zouten en de analogen daarvan.

Romanian

grup funcțional: aminoacizi, sărurile acestora și produse analoage

Last Update: 2010-08-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

871491 | - - frames en vorken, alsmede delen daarvan |

Romanian

871491 | - - cadre și furci și părțile lor |

Last Update: 2010-09-07
Usage Frequency: 2
Quality:

German

151610 | - dierlijke vetten en oliën, alsmede fracties daarvan |

Romanian

151610 | - grăsimi și uleiuri animale și fracțiunile acestora |

Last Update: 2010-09-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

- lokale overheden of verenigingen daarvan, belast met de distributie van warmte.

Romanian

- autoritățile locale sau asociațiile formate de acele autorități locale care asigură distribuția energiei termice.

Last Update: 2010-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:

German

151620 | - plantaardige vetten en oliën, alsmede fracties daarvan: |

Romanian

151620 | - grăsimi și uleiuri animale sau vegetale și fracțiunile acestora: |

Last Update: 2010-09-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

29182910 | sulfosalicylzuren en hydroxynaftoëzuren, alsmede zouten en esters daarvan | g |

Romanian

29182910 | acizi sulfosalicilici, acizi hidroxinaftoici; sărurile și esterii lor | s |

Last Update: 2010-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

9003 | monturen voor brillen of voor dergelijke artikelen, alsmede delen daarvan: |

Romanian

9003 | monturi și rame de ochelari sau de articole similare și părți ale acestora: |

Last Update: 2010-09-07
Usage Frequency: 4
Quality:

German

020322 | - - hammen en schouders, alsmede delen daarvan, met been: |

Romanian

020322 | - - jamboane, spete și părți din acestea, nedezosate: |

Last Update: 2010-09-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

29242300 | 2-aceetamidobenzoëzuur (n-acetylantranilzuur) en zouten daarvan | ng |

Romanian

29242300 | acid 2-acetamidobenzoic (acid n-acetilantranilic) și sărurile lui | ns |

Last Update: 2010-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,743,901,970 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK