Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
eindeutig
unic
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
eindeutig französischcomment
curat franțuzesccomment
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
proaktiv und eindeutig sein.
proactivă și neambiguă.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
die schlussfolgerungen sind eindeutig:
concluziile desprinse sunt clare.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die botschaften waren eindeutig:
mesajele au fost clare:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
verschlucken wäre eindeutig eine fehlanwendung.
ingestia ar fi o utilizare clar incorectă.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
nicht nachvollziehbar@info bug resolution
@ info bug resolution
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
die ausgleichszulage gehört eindeutig hierzu.
plăţile compensatorii cu siguranţă fac parte dintre acestea.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
eindeutig datierte und bezifferte instrumentarien;
mecanisme însoţite de date şi de cifre precise;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
er ist für die breite Öffentlichkeit nachvollziehbar.
este uşor de înţeles pentru marele public.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
der teilnehmer eindeutig authentifiziert werden kann;
participantul poate fi identificat cu certitudine;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
terrorismus ist heutzutage eindeutig global ausgerichtet.
terorismul modern este un fenomen eminamente mondial.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
diese schlüsselelemente sollten eindeutig angegeben werden.
aceste elemente-cheie ar trebui să fie clar identificate.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
(verantwortliche beteiligte eindeutig identifiziert: kraftfahrzeughersteller)
(persoana interesată responsabilă identificată în mod clar: producătorii de autoturisme)
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
werden missbräuchliche strategien beim hochfrequenzhandel eindeutig untersagt;
trategiile abuzive puse în aplicare prin intermediul tranzacțiilor de înaltă frecvență vor fi interzise în mod explicit;
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
der iluc-ansatz ist nachvollziehbar, hat aber gravierende schwächen
abordarea iluc este oportună, însă are puncte slabe grave
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die gründe für diese unterschiede sind häufig nicht nachvollziehbar.
adesea, motivele care determină aceste diferențe nu sunt bine înțelese.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
3.3.6.1 eindeutig datierte und bezifferte instrumentarien;
3.3.6.1 o evidenţă clară a datelor şi cifrelor;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
dennoch sollten die mittelfristigen fortschritte objektiv nachvollziehbar und messbar sein.
cu toate acestea, este necesar ca progresul pe termen mediu să fie obiectiv și măsurabil.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
es ist nicht nachvollziehbar, hier auch mögliche eingriffe in grundrechte anzuführen.
nu este clar care este sensul menționării, în acest context, a unor posibile ingerințe în drepturile fundamentale.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality: