Results for genehmigungszeichen translation from German to Romanian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Romanian

Info

German

genehmigungszeichen

Romanian

marca de omologare

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:

German

beispiele für genehmigungszeichen stehen in anhang ii n.

Romanian

anexa ii n oferă exemple de marcaje de omologare.

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dieses genehmigungszeichen setzt sich wie folgt zusammen:

Romanian

acest marcaj de omologare este alcătuit din:

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

stelle, an der das genehmigungszeichen am fahrzeug angebracht ist

Romanian

poziția mărcii de omologare pe vehicul

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das genehmigungszeichen und das zusatzzeichen müssen deutlich lesbar und dauerhaft sein.

Romanian

marcajul de omologare și simbolul trebuie să fie foarte lizibile și de neșters.

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

kein lichtdurchlässiges teil der zusammengebauten, kombinierten oder ineinander­gebauten leuchten herausgenommen werden kann, ohne dass gleichzeitig das genehmigungszeichen entfernt wird.

Romanian

componentele de transmitere a luminii ale lămpilor grupate, combinate sau încorporate reciproc, nu pot fi eliminate fără eliminarea simultană a mărcii de omologare.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das ewg-genehmigungszeichen für einen führersitztyp nicht mehr vergeben, wenn dieser nicht den vorschriften dieser richtlinie entspricht,

Romanian

nu acordă omologarea cee de tip pentru componente în cazul unui anumit tip de scaun pentru conducător dacă acesta nu este conform cu dispoziţiile prezentei directive;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die genehmigungsbehörden der mitgliedstaaten akzeptieren genehmigungen und gegebenenfalls zugehörige genehmigungszeichen nach diesen vorschriften anstelle der entsprechenden genehmigungen und/oder genehmigungszeichen nach einzelrichtlinien.

Romanian

autoritățile competente în materie de omologare ale statelor membre acceptă omologările acordate în conformitate cu aceste reglementări și, acolo unde este cazul, mărcile de omologare corespunzătoare în locul omologărilor și mărcilor de omologare corespunzătoare directivelor speciale echivalente.

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wenn diese den vorschriften in den entsprechenden anhängen genügen und wenn die windschutzscheiben und die anderen scheiben bzw. die mechanischen verbindungseinrichtungen mit dem ewg-genehmigungszeichen versehen sind.

Romanian

atunci când acestea corespund cerinţelor din anexele la prezenta directivă şi când parbrizele şi alte geamuri sau cuplaje mecanice poartă marca de omologare cee de tip pentru componente.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

-noch das inverkehrbringen von nebelschlußleuchten verbieten, wenn diese mit dem auf der grundlage der vorschriften dieser richtlinie erteilten ewg-genehmigungszeichen versehen sind.artikel 3

Romanian

(b) -să refuze acordarea omologării cee pe componente sau omologarea naţională a componentelor privind lămpile posterioare pentru ceaţă, dacă sunt în conformitate cu dispoziţiile prezentei directive, sau

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

bei allen mit einem eg-genehmigungszeichen versehenen einrichtungen, die in Überein­stimmung mit dem genehmigten typ hergestellt wurden, erübrigt sich eine technische kontrolle dieser einrichtungen in den anderen mitgliedstaaten.

Romanian

aplicarea unei mărci de omologare ce pe toate dispozitivele construite în conformitate cu tipul omologat face inutil un control tehnic al acestor dispozitive în celelalte state membre.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

nicht verweigern oder verbieten, wenn diese mit dem im anhang vorgesehenen ewg-genehmigungszeichen versehen und gemäß der richtlinie 78/933/ewg angebaut sind.

Romanian

-lămpile de staţionare,în cazul în care acestea poartă marca de omologare cee de tip prevăzută în anexă şi în cazul în care sunt montate în conformitate cu cerinţele stabilite în directiva 78/933/cee.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

( 1 ) die mitgliedstaaten dürfen das inverkehrbringen von umsturzschutzvorrichtungen und ihrer befestigung an der zugmaschine nicht wegen ihrer bauweise verbieten , wenn sie mit dem ewg-genehmigungszeichen versehen sind .

Romanian

1. statele membre nu pot interzice introducerea pe piaţă a dispozitivelor de protecţie în caz de răsturnare, precum şi montarea acestora pe tractor din motive privind fabricarea lor, în cazul în care acestea poartă marca de omologare cee de tip.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

artikel 5 (1) die mitgliedstaaten dürfen das inverkehrbringen von windschutzscheiben und anderen scheiben bzw. mechanischen verbindungseinrichtungen nicht wegen ihrer bauweise verbieten, wenn sie mit dem ewg-genehmigungszeichen versehen sind.

Romanian

1. statele membre nu poate interzice comercializarea parbrizelor sau a altor geamuri sau a cuplajelor mecanice din motive legate de construcţia lor, atunci când acestea poartă marca omologării cee de tip pentru componente.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,724,243,309 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK