Results for herniederfahren translation from German to Romanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Romanian

Info

German

herniederfahren

Romanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Romanian

Info

German

soll ich euch verkünden, auf wen die satane herniederfahren?

Romanian

să vă dau de ştire asupra cui vor pogorî diavolii?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wohlauf, laßt uns herniederfahren und ihre sprache daselbst verwirren, daß keiner des andern sprache verstehe!

Romanian

haidem! să ne pogorîm şi să le încurcăm acolo limba, ca să nu-şi mai înţeleagă vorba unii altora.``

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

denn mein schwert ist trunken im himmel; und siehe, es wird herniederfahren auf edom und über das verbannte volk zur strafe.

Romanian

,,căci sabia mea-zice domnul-s'a îmbătat în ceruri; iată, se va pogorî asupra edomului, asupra poporului, pe care l-am sortit nimicirii, ca să -l pedepsesc.``

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und darnach sah ich einen andern engel herniederfahren vom himmel, der hatte eine große macht, und die erde ward erleuchtet von seiner klarheit.

Romanian

după aceea, am văzut pogorîndu-se din cer un alt înger, care avea o mare putere; şi pămîntul s'a luminat de slava lui.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und er führte mich hin im geist auf einen großen und hohen berg und zeigte mir die große stadt, das heilige jerusalem, herniederfahren aus dem himmel von gott,

Romanian

Şi m'a dus, în duhul, pe un munte mare şi înalt. Şi mi -a arătat cetatea sfîntă, ierusalimul, care se pogora din cer dela dumnezeu,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich war in der stadt joppe im gebete und war entzückt und sah ein gesicht, nämlich ein gefäß herniederfahren, wie ein großes leinenes tuch mit vier zipfeln, und niedergelassen vom himmel, das kam bis zu mir.

Romanian

,,eram în cetatea iope; şi, pe cînd mă rugam, am căzut într'o răpire sufletească, şi am avut o vedenie: un vas ca o faţă de masă mare, legată cu cele patru colţuri, se cobora din cer, şi a venit pînă la mine.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

denn so spricht der herr zu mir: gleichwie ein löwe und ein junger löwe brüllt über seinen raub, wenn der hirten menge ihn anschreit, so erschrickt er vor ihrem geschrei nicht und ist ihm auch nicht leid vor ihrer menge: also wird der herr zebaoth herniederfahren, zu streiten auf dem berge zion und auf seinem hügel.

Romanian

căci aşa mi -a vorbit domnul: ,,cum mugeşte leul şi puiul de leu asupra prăzii, în ciuda tuturor păstorilor strînşi împotriva lui, şi nu se înspăimîntă de glasul lor, nici nu se sperie de numărul lor, aşa se va pogorî şi domnul oştirilor să lupte pe muntele sionului şi pe dealul lui.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,740,079,344 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK