Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
die lehrpläne,
În zilele noastre, această abordare s-ar putea numi „de dezvoltare“.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
das bildungswesen bringt kreativität und innovation in die lehrpläne.
Învăţământul introduce creativitatea şi inovarea în programele şcolare.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
unternehmerische inhalte in die lehrpläne der schulen aufgenommen werden.
învăţământul antreprenorial este inclus în programa şcolară.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
partnerschaften erarbeiten auf innovative weise sinnvolle lehrpläne oder berufsbildungsqualifikationen
parteneriate pentru livrarea de programe adaptate sau calificări pentru educație și formare profesională (efp) în moduri inovatoare
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
altersgerechte lehrpläne, die fachliche und soziale kompetenzen ausgewogen berücksichtigen
o programă corespunzătoare vârstei, cu un echilibru corect între competențele tehnico-economice și cele social-culturale;
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
unternehmerisches denken und handeln in die lehrpläne der schulen aufzunehmen;
integrării formării antreprenoriale în programele şcolare;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die agentur erarbeitet nach anhörung des konsultationsforums die gemeinsamen zentralen lehrpläne.
agenția elaborează programele comune de bază după consultarea forumului consultativ.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
4.1.5 die vermittlung von finanzwissen gehört in die schulischen lehrpläne.
4.1.5 comitetul solicită integrarea educației financiare în programele de învățământ.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
darüber hinaus finden videospiele zunehmend auch eingang in die lehrpläne der schulen12.
pe lângă aceasta, jocurile video sunt din ce în ce mai folosite în programa școlară12.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
der schwerpunkt der lehrpläne sollte mehr auf allgemeine und innovative kompetenzen gelegt werden.
programele de învăţământ ar trebui să acorde o atenţie mai mare competenţelor generale şi inovatoare.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
auf die lehrpläne und lehrmethoden der schulen hatte das projekt ebenfalls einen positiven einfluss.
În plus, ei au introdus în cadrul planului de învăţământ o limbă străină, elevii din românia cu dizabi-
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
1999 setzte der bologna-prozess eine erfolgreiche entwicklung zur modernisierung der lehrpläne in gang.
procesul de la bologna a iniţiat cu succes, începând din 1999, un amplu proces de modernizare a programelor de învăţământ universitar.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
als besonders hilfreich haben sich dabei materialien und unterrichtspläne erwiesen, die an die lehrpläne gekoppelt sind.
resursele și planurile de predare în clasă care au legătură cu curriculumul vor fi cât se poate de utile.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
das konsultationsforum wird zur weiterentwicklung und durchführung der grundrechtsstrategie, der verhaltenskodizes und der gemeinsamen zentralen lehrpläne angehört.
forumul consultativ este consultat cu privire la dezvoltarea și punerea în aplicare a strategiei privind drepturile fundamentale, a codului de conduită și a programelor de bază comune.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
der ausschuss fordert, dass unternehmen und sozialpartner in die vorbereitung der lehrpläne und die durchführung von promotionsprogrammen eingebunden werden.
comitetul solicită ca întreprinderile şi partenerii sociali să fie incluşi în pregătirea programelor analitice şi în gestionarea programelor de doctorat.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
4.30 alle akteure müssen gleichermaßen verantwortung für professionalisierung, lehrpläne, qualitätssicherung, spezialisierung usw. übernehmen.
4.30 toate părțile implicate trebuie să-și asume în aceeași măsură răspunderea pentru profesionalizare, programele de învățământ, asigurarea calității, specializare etc.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
1.7 da die inhalte der lehrpläne auf europäischer ebene nicht festgelegt werden können, sollte ein qualitätsbenchmarking konzipiert werden.
1.7 nefiind posibilă stabilirea la nivel european a conţinutului programelor de învăţământ, ar fi bine-venită proiectarea unui sistem de „evaluare comparativă” a calităţii acestora.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
anwendung eines umfassenden ansatzes für die kompetenzentwicklung, der sich erstreckt auf lehrpläne, lernmaterialien, lehrerausbildung, personalisiertes lernen und beurteilungsverfahren.
adoptarea unei viziuni globale privind dezvoltarea competențelor, incluzând programele școlare, materialele didactice, formarea cadrelor didactice, învățarea personalizată și tehnicile de evaluare.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
für benachteiligte junge menschen wurden neue aus- und weiterbildungsangebote, wie zum beispiel standardisierte lehrpläne für niedrigschwellige qualifikationen oder teilqualifikationen, entwickelt.
au fost elaborate noi oferte de formare pentru tinerii defavorizați, cum ar fi programele de învățământ standardizate pentru obținerea unor calificări minime de bază și a unor calificări parțiale.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
in asturias (spanien) betreiben schüler der sekundarstufe im rahmen der regionalen lehrpläne kleine import-export-unternehmen.
În asturias (spania), elevii de liceu administrează mini-companii de import-export ca parte a programei regionale.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: