Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
diese festen abfälle werden vorzugsweise verbrannt.
tehnologia utilizată de preferenţă pentru a exploata aceste deşeuri solide este combustia.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
nur nicht recycelbare abfälle sollten verbrannt werden;
incinerarea ar trebui limitată la deșeurile nereciclabile;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
pvc-kabelummantelungen werden häufig in offenen feuern verbrannt.
Învelişurile din pvc ale cablurilor sunt deseori arse în aer liber.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
unsre haut ist verbrannt wie in einem ofen vor dem greulichen hunger.
ne arde pielea ca un cuptor, de frigurile foamei.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
die bauteile werden häufig im freien verbrannt, um metalle zu extrahieren.
europa dispune de o legislaţie privind transportul deşeurilor periculoase şi problematice.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
verbrennung: in der regel wird bioabfall zusammen mit festem siedlungsabfall verbrannt.
incinerare: deșeurile biologice sunt de obicei incinerate împreună cu dsm.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
in der sonne werden jede sekunde 600 mio. tonnen wasserstoff„verbrannt“.
În interiorul soarelui, 600 milioane de tone de hidrogen sunt „arse” în fiecare secundă.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
am ende ihres lebenszyklus können holzprodukte in den kreislauf zurückgeführt und zur energiegewinnung verbrannt werden.
la sfârşitul ciclului de viaţă, produsele din lemn pot fi reciclate şi incinerate pentru producerea de energie.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die is bombardiert die mosul bibliothek, nachdem sie die seltenen bücher und manuskripte verbrannt haben.
isis bombardează biblioteca din mosul după ce a ars cărți și manuscrise rare.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
einige können verbrannt werden, andere jedoch wie beispielsweise pvc setzen bei der verbrennung toxische substanzen frei.
unele tipuri de plastic pot fi incinerate, în timp ce, în cazul altora - ca, de exemplu, pvc - în procesul de ardere s-ar putea degaja substanțe toxice.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
der behälter sollte nicht gewaltsam geöffnet, zerbrochen oder verbrannt werden, auch wenn er leer zu sein scheint.
flaconul nu trebuie găurit, spart sau ars chiar dacă este gol.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
die toten bzw. getöteten tiere werden wenn möglich im betrieb verbrannt bzw. vergraben oder im wege der tierkörperverwertung beseitigt.
animalele care au murit sau au fost sacrificate sunt incinerate sau îngropate acolo, dacă este posibil, sau sunt distruse într-o fabrică de distrugere a carcaselor.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
jedesmal, wenn ihre haut verbrannt ist, tauschen wir sie ihnen gegen eine andere haut aus, damit sie die strafe kosten.
de fiece dată când pielea li se va scoroji, le vom da alta ca ei să guste osânda de-a pururi.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
dies wird dazu beitragen, sicherzustellen, dass bestimmte werkstoffe und bauteile weder in schredderabfälle gelangen noch verbrannt oder auf deponien gelagert werden.
astfel, se poate evita prezenţa anumitor materiale şi compuşi printre reziduurile provenind de la maşina de tăiat şi incinerarea sau eliminarea acestora la rampele de gunoi.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
abfälle aus haushalten, industriebetrieben, krankenhäusern und dem tertiären sektor, die biologisch abbaubare stoffe enthalten und in besonderen anlagen verbrannt werden.
deșeuri produse de gospodării, industrie, spitale și de sectorul terțiar, ce conțin materiale biodegradabile care sunt incinerate în instalații speciale.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
-gefährliche abfälle, die beim aufsuchen von erdöl-und erdgasvorkommen und deren förderung auf bohrinseln entstehen und dort verbrannt werden;
-deºeurile periculoase rezultate din explorarea ºi exploatarea resurselor de þiþei ºi gaz din instalaþiile din largul mãrii ºi incinerate pe bord,-deºeuri orãºeneºti prezentate de directivele 89/369/cee (4) ºi 89/429/cee (5),
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
industrieabfälle (fest oder flüssig) als nicht erneuerbare energiequelle, die zur erzeugung von elektrizität und/oder wärme direkt verbrannt werden.
deșeuri de origine industrială neregenerabile (solide sau lichide) arse în mod direct pentru a produce electricitate și/sau căldură.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
feste medizinische abfälle (bestehende ortsfeste quelle, in der mehr als 1 tonne je stunde verbrannt wird, und jede neue ortsfeste quelle)
deșeurile medicale solide (sursă fixă existentă care incinerează peste 1 tonă pe oră și fiecare sursă fixă nouă)
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nimm dir wiederum ein anderes buch und schreib alle vorigen reden darein, die im ersten buche standen, welches jojakim, der könig juda's, verbrannt hat,
,,ia din nou o altă carte, şi scrie în ea toate cuvintele, cari erau în cea dintîi carte, pe care a ars -o ioiachim, împăratul lui iuda.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
biomasse wird häufig zur wärmeerzeugung in kraft-wärme-kopplungsanlagen (kwk) genutzt, jedoch wird ein großteil in ineffizienten anlagen verbrannt.
biomasa este folosită frecvent pentru producția de căldură în instalațiile de termoficare combinate, însă o mare parte a acesteia este arsă în instalații ineficiente.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: