Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
straftaten bezogen auf zahlungsinstrumente
delicte în legătură cu instrumentele de plată
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
anhang 1: nutzung der verschiedenen zahlungsinstrumente
anexa 1: utilizarea diferitelor instrumente de plată
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
mehr innovative, nutzerfreundliche, sichere und praktische zahlungsinstrumente
instrumente de plată mai inovatoare, mai ușor de utilizat și mai adecvate
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
3.8 daneben bedarf es zudem der ausreichenden erprobung der neuen zahlungsinstrumente.
3.8 În plus, noile instrumente de plată trebuie testate în mod adecvat.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
diese folgenabschätzung betrifft nur zwei zahlungsinstrumente: euro-Überweisungen und euro-lastschriften.
prezenta evaluare nu tratează decât două instrumente de plată, transferul de credit în euro și debitarea directă în euro.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
sind diese angaben für die verbraucher relevant und haben sie einfluss auf deren entscheidung über zahlungsinstrumente?
sunt aceste informații relevante pentru consumatori și influențează ele opțiunile acestora în materie de plată?
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
allerdings sind unionsweite elektronische zahlungsinstrumente aus vielerlei gründen noch weit davon entfernt, nationale zahlungen zu ersetzen.
Însă, din varii motive, instrumentele electronice de plată la nivelul uniunii sunt departe de a înlocui plățile naționale.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
das sepa-projekt erfasst alle wichtigen zahlungsinstrumente des massenzahlungsverkehrs: Überweisungen, lastschriften und zahlungskarten.
proiectul sepa acoperă principalele instrumente de plăți de retail: operațiunile de transfer credit, de debitare directă și cardurile de plată.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
eine vollständige integration des zahlungsmarkts ist erst dann erreicht, wenn die nationalen altzahlungsinstrumente vollständig durch unionsweite zahlungsinstrumente ersetzt worden sind.
integrarea deplină a pieței de plăți se va realiza doar atunci când instrumentele de plată paneuropene vor fi înlocuit complet instrumentele naționale tradiționale.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
3.14 das für das vertrauen der Öffentlichkeit in zahlungsinstrumente grundlegende problem der sicherheit sollte idealerweise bereits in der gestaltungsphase angegangen werden.
3.14 securitatea este un aspect esențial pentru asigurarea încrederii cetățenilor în instrumentele de plată, acest aspect trebuind luat în considerare, în mod ideal, încă din etapa de concepție.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
im interesse des reibungslosen funktionierens der zahlungssysteme ist es notwendig, vorschriften für kontogutschriften zu erlassen, die zahlungsinstrumente aus diesen systemen auslösen.
este necesar să se asigure funcţionarea armonioasă a sistemului de plăţi prin stabilirea dispoziţiilor cu privire la plăţile efectuate prin creditarea unui cont prin instrumente de plăţi creditate prin aceste sisteme.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
aus der intensiven konsultation wurde der schluss gezogen, dass ein mischkonzept aus gemeinsamen standards und allgemeinen technischen anforderungen sich für die definition unionsweiter zahlungsinstrumente am besten eignet.
ca urmare a consultărilor intense, s-a concluzionat că o abordare mixtă, constând în stabilirea de standarde comune și cerințe tehnice generale reprezintă opțiunea cea mai potrivită pentru definirea instrumentelor de plată la nivelul uniunii.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
zudem könnten verbraucher, unternehmen und öffentliche verwaltungen dank standardisierter zahlungsinstrumente zahlungsprodukte leichter vergleichen, so dass die nutzer von intensiverem wettbewerb und besseren preisen profitieren.
mai mult, instrumentele standardizate de plată ar permite consumatorilor, întreprinderilor și administrațiilor să compare mai ușor produsele de plată, permițând astfel utilizatorilor să beneficieze de o concurență mai activă și de prețuri mai avantajoase.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
zweitens könnten die im rahmen von sepa entwickelten standards und vorschriften auch auf zahlungsinstrumente für drittwährungen angewandt werden, so dass der gemeinsame zahlungsverkehrsmarkt auch transaktionen erfassen könnte, die nicht auf euro lauten.
În al doilea rând, standardele și normele existente elaborate în cadrul sepa pot fi reaplicate în cazul instrumentelor de plată în alte monede, în acest mod extinzându-se frontierele pieței unice și la operațiuni de plată în alte monede decât euro.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
darüber hinaus werden sich die vorteile von sepa aufgrund der vernetzung der zahlungsindustrie in der mehrzahl erst dann einstellen, wenn der Übergang von inländischen systemen auf unionsweite zahlungsinstrumente in allen eu-mitgliedstaaten abgeschlossen ist.
În plus, datorită caracteristicii de rețea a sectorului de plăți, majoritatea beneficiilor sepa se vor materializa la încheierea, în toate statele membre, a tranziției către instrumentele de plată paneuropene.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
empfehlung 97/489/eg der kommission vom 30. juli 1997 zur gewährleistung eines hohen verbraucherschutzniveaus im bereich der elektronischen zahlungsinstrumente.
recomandarea comisiei 97/489/ce din 30 iulie 1997, destinată asigurării unui nivel înalt de protecţie a consumatorilor în domeniul instrumentelor de plată electronice.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
2.10 der vorschlag der europäischen kommission vom 16. dezember 2010 enthält somit die festlegung der enddaten, zu denen die nationalen Überweisungen und lastschriften eingestellt und nur noch die sepa-zahlungsinstrumente eingesetzt werden sollen.
2.10 propunerea comisiei europene din 16 decembrie 2010 stabileşte astfel termenele pentru renunţarea treptată la transferurile de credit şi debitele directe naţionale, după care urmează a fi utilizate doar instrumentele de plată sepa.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
in bezug auf zahlungsinstrumente auf guthabenbasis, die einem eindeutigen sozialen interesse dienen, da sie in einigen mitgliedstaaten für die zahlung von sozialleistungen genutzt werden, gebietet es der grundsatz der verhältnismäßigkeit, dass die bedürfnisse schutzbedürftiger personen gebührend berücksichtigt werden.
În ceea ce privește instrumentele preplătite, se recunoaște faptul că ele prezintă un interes social clar, deoarece sunt utilizate în unele state membre pentru a plăti prestații sociale, iar conform principiului proporționalității trebuie să se țină seama corespunzător de nevoile persoanelor vulnerabile financiar.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
(2) unzureichende wirkung der derzeitigen maßnahmen zur eindämmung der risiken von geldwäsche und terrorismusfinanzierung im zusammenhang mit anonymen zahlungsinstrumenten auf guthabenbasis;
(2) măsurile actuale de atenuare a riscurilor de spălare a banilor și de finanțare a terorismului asociate instrumentelor preplătite anonime nu sunt suficiente;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality: