Results for ziemlich translation from German to Romanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Romanian

Info

German

ziemlich

Romanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Romanian

Info

German

ziemlich flexibel

Romanian

destul de flexibilă

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ziemlich gut geformt,

Romanian

suficient de bine formate,

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dies hat mich ziemlich überrascht.

Romanian

am fost surprins să citesc așa ceva.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

anfangs waren sie ziemlich beunruhigt.

Romanian

la început starea de anxietate a fost foarte mare.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

nikolaj hald„ auch ziemlich cool“ nielsen

Romanian

nikolaj hald 'also very hot' nielsen

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

seines erachtens geht der kommissionsvorschlag ziemlich weit.

Romanian

În opinia sa, propunerea comisiei merge prea departe.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

unbekannte versionsauswahl, irgendetwas ist ziemlich falsch.

Romanian

selecţia necunoscută a versiunii, ceva este greşit.

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

German

laut folgenabschätzung fallen die kosten ziemlich hoch aus.

Romanian

din evaluarea impactului, acestea par să fie mai degrabă ridicate.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

nach oraler gabe wird telithromycin ziemlich schnell resorbiert.

Romanian

după administrarea orală, telitromicina este destul de rapid absorbită.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

German

für die behörden gestaltet sich die option ziemlich kostenneutral.

Romanian

costurile pentru autoritățile publice sunt relativ neutre.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der atm-sektor ist jedoch ein ziemlich eng begrenztes system.

Romanian

cu toate acestea, sectorul atm este un mediu relativ restrâns.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bei richtiger nadelposition ist es ziemlich schwierig, den kolben zurückzuziehen.

Romanian

dacă acul este corect poziţionat, pistonul se trage destul de greu înapoi.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

eine solche bestimmung dürfte ziemlich schwer zu interpretieren und kontrollieren sein.

Romanian

o astfel de dispoziţie ar putea fi foarte greu de interpretat şi de controlat.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dass handlungsbedarf auf eu-ebene besteht, ist damit ziemlich eindeutig.

Romanian

prin urmare, necesitatea de a acționa la nivelul ue este destul de evidentă.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

2.5 der rückgang der erdgasgewinnung in der eu schreitet ziemlich schnell voran.

Romanian

2.5 extracția de gaze naturale pe teritoriul ue este în scădere rapidă.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

am anfang standen in der regel ziemlich unterschiedliche meinungen und ernst geführte diskussionen.

Romanian

am pornit întotdeauna de la diferențe de opinie apărate cu însuflețire și de la dezbateri reale.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die tatsächlichen pflichten der Ülg im rahmen der gegenwärtigen partnerschaft sind nach wie vor ziemlich begrenzt.

Romanian

responsabilitățile curente ale ttpm în cadrul parteneriatului actual rămân, într-adevăr, foarte limitate.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

69 % der europäer stehen der zukunft der europäischen union sehr oder ziemlich optimistisch gegenüber.

Romanian

69% dintre europeni îşi exprimă optimismul faţă de viitorul uniunii europene.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

eine ziemlich starre bindung an jahreszeitlich und biologisch vorgegebene entwicklungs- bzw. wachstumsprozesse;

Romanian

dependenţa destul de mare faţă de procesele de dezvoltare şi creştere condiţionate de anotimpuri şi de factorii biologici;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

66 % aller befragten bahnreisenden erklärten sich sehr oder ziemlich zufrieden mit dem bahnverkehr in ihrem land.

Romanian

dintre călătorii intervievați, 66% au declarat că sunt foarte satisfăcuți sau destul de satisfăcuți de serviciile din țara lor.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,746,083,132 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK