Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bedingungen der Übergabe-Übernahme
УСЛОВИЯ СДАЧИ-ПРИЕМКИ
Last Update: 2012-12-14
Usage Frequency: 2
Quality:
vorbeugung gegen Übernahme der aktivierung
Предотвращение похищения & фокуса
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
fehler bei der Übernahme des zertifikats.
Ошибка получения сертификата.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
4 ort und tag der Übernahme des gutes
4 Место и дата получения товаров
Last Update: 2013-02-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in diesem fall hat die Übernahme der lizenzdatei
В этом случае файл лицензии
Last Update: 2017-01-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Übernahme verbindlicher emissionsgrenzwerte im zuge einer fortschreitenden entwicklung
Принятие обязательных ограничений по выбросам как шаг вперед
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
während der Übernahme der neuen crontab ist ein fehler aufgetreten.
Ошибка обновления crontab.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
informationsfenster zum upgrade auf die version 9 mit hinweis auf Übernahme der konfiguration:
Окно с информацией о переходе на новую версию 9 с указанием о переносе конфигурации:
Last Update: 2017-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
achtung: Änderungen dieser einstellungen erfordern zur endgültigen Übernahme einen neustart.
Внимание! Необходимо перезапустить opera, чтобы изменения настроек вступили в силу.
Last Update: 2013-10-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
der abonnent muss zunächst außergerichtlich versuchen, die Übernahme der ansprüche des softwareherstellers zu erreichen.
Абонент должен предварительно совершить попытку внесудебно урегулировать претензии, возникшие к производителю программного обеспечения.
Last Update: 2012-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ruft ein untermenü auf zur auswahl eines datenfeld zur Übernahme in das tabellen-kontrollfeld.
Вызывает подменю для выбора поля данных для вставки в таблицу.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
das teil-protokoll der Übernahme-Übergabe ist vom „käufer“ zu unterschreiben.
Частичный акт приёмки - передачи в обязательном порядке должен быть подписан «Покупателем».
Last Update: 2012-12-14
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
entscheiden sie sich für eine Übernahme, dann werden die konfigurationseinstellungen an die erfordernisse der version 9 angepasst und übernommen.
Если Вы решите перенять настройки из старой версии, настройки конфигурации будут согласованы с требованиями версии 9 и приняты.
Last Update: 2017-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die migration durch installieren über eine bereits vorhandene version mit anschließender automatischer Übernahme der konfigurationseinstellungen ist nur bei einer installierten version 7 oder höher möglich.
Переход путем установки на уже установленную версию с последующим автоматическим приемом настроек конфигурации доступен только для установленной версии 7 или выше.
Last Update: 2017-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bei einer installierten version 7 oder höher kann die version 9 direkt über die bestehende version installiert werden, eine automatische Übernahme der konfigurationseinstellungen ist in diesem fall ebenfalls möglich.
При наличии установленной версии 7 или выше версию 9 можно устанавливать непосредственно на установленную версию, также в этом случае автоматически будут приняты настройки.
Last Update: 2017-01-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die kmu in den mittel und osteuropäischen ländern sind diesbezüglich auf besondere unterstützung angewiesen, da für sie die Übernahme moderner technologien oder optimaler verfahren in der gestaltung der arbeitsabläufe und methoden schwierig ist.
В данном отношении, потребуется оказание специальной поддержки МСП в Центральной и Восточной Европе, так как для них особенно трудно внедрить последние технологические достижения или образцы лучшей практики в рабочие процессы и используемые методы.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hochschulen auf die Übernahme einer aktiven rolle bei der schaffung eines europäischen hochschulraums im sinne der erklärung von bologna vorbereiten (die im mai 2001 von kroatien unterzeichnet wurde);
• содействовать более активному участию вузов в создании Европейского пространства высшего образования, предусмотренного Болонской декларацией (подписанной Хорватией в мае 2001 года);
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hochschulen auf die Übernahme einer aktiven rolle bei der schaffung eines europäischen hochschulraums im sinne der erklärung von bologna vorbereiten und damit die mobilität von studenten und mitarbeitern sowie die gegenseitige anerkennung von studienabschlüssen und akademischen graden fördern;
• • содействовать более активному участию вузов в создании Европейского пространства высшего образования, предусмотренного Болонской декларацией, путем содействия мобильности студентов и персонала университетов, а также взаимного признания дипломов и степеней;
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eine migration ist immer dann notwendig, wenn sich grundlegende strukturen in den programmen so geändert haben, dass sie nicht mehr kompatibel sind mit den strukturen der vorgängerversion und eine Übernahme oder transformation dieser alten strukturen in die neue version nicht mehr möglich ist.
Переход нужен в тех случаях, если основная структура программы изменилась таким образом, что она более не совместима со структурой предыдущей версии и прием или трансформация структур предыдущей версии в новую версию невозможна.
Last Update: 2016-10-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
der hauptschwerpunkt des phareprogramms hat sich vielmehr, zumindest was die beitrittswilligen länder betrifft, auf deren vorbereitung auf den beitritt zur europäischen union verlagert, was die Übernahme von ca. 80 000 seiten euvorschriften in einzelstaatliches recht einschließt.
Основное внимание программы phare было переключено (по крайней мере, в отношении стран-кандидатов) на подготовку к вступлению в Европейский Союз, включая сюда пересмотр систем национального законодательства стран с учетом 80 000 страниц законодательства ЕС.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: