Results for aufruhr translation from German to Russian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Russian

Info

German

aufruhr

Russian

narusheniia obshchestvennogo poriadka

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

German

denis ist ein weiterer moskauer, dessen familie sich aufgrund der ukrainekrise in aufruhr befindet.

Russian

Денис - еще один москвич, в семье которого с началом кризиса на Украине всё перевернулось вверх дном.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wir alle erwarteten, dass es ihr plan war, uns zu beschuldigen, für öffentlichen aufruhr zu sorgen.

Russian

Мы все ожидали, что их план — предъявить нам обвинения в провокации общественных беспорядков.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

German

für terrorismus und anstiftung zum aufruhr liegt in Äthiopien die dafür zwingend vorgeschriebene strafe bei mindestens acht jahren haft.

Russian

За терроризм и подстрекательства к насилию в Эфиопии полагается как минимум восемь лет тюремного заключения.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und was auf dich von deinem herrn herabgesandt wurde, wird gewiß viele von ihnen in ihrem aufruhr und unglauben noch bestärken.

Russian

Его распростерты [Он щедрый]: расходует Он, как желает [в соответствии со Своей мудростью]. И однозначно же, у многих из них ниспосланное тебе (о, Пророк) от твоего Господа [Коран и откровение] только увеличивает беспределье [чрезмерность в грехах] и неверие.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

du und deine ganze rotte macht einen aufruhr wider den herrn. was ist aaron, daß ihr wider ihn murrt?

Russian

Итак ты и все твое общество собрались против Господа. Что Аарон, что вы ропщете на него?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aber gewiß, das, was von deinem herrn zu dir hinabgesandt wurde, wird viele von ihnen in ihrem aufruhr und unglauben bestärken.

Russian

Вы будете руководствоваться истиной и опираться на надежную опору только тогда, когда станете следовать предписаниям Торы и Евангелия и выполнять все, к чему они призывают. Вы обязаны руководствоваться Откровением, которое ниспослано вам от Господа.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die bloße tatsache, dass der minister die kinder in attappady so getadelt hat, hat gereicht, um die menschen in kerala in aufruhr zur versetzen.

Russian

Единственного случая, когда главный министр высказался против детей Аттаппади, хватило, чтобы в Керале разразился общественный скандал.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aber die halsstarrigen juden neideten und nahmen zu sich etliche boshafte männer pöbelvolks, machten eine rotte und richteten einen aufruhr in der stadt an und traten vor das haus jasons und suchten sie zu führen vor das volk.

Russian

Но неуверовавшие Иудеи, возревновав и взяв с площади некоторых негодных людей, собрались толпою и возмущали город и, приступив к дому Иасона, домогались вывести их к народу.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aber gewiß, das, was von deinem herrn zu dir hinabgesandt wurde, wird viele von ihnen in ihrem aufruhr und unglauben bestärken. darum betrübe dich nicht über die ungläubigen leute.

Russian

Будь уверен (о посланник!), что у большинства из обладателей Писания после появления Корана лишь увеличится несправедливость, неверие, богохульство и упорство из-за зависти и ненависти, Не огорчайся же из-за нечестивых и неверных людей!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

im artikel heißt es weiterhin, dass der anhaltende politische aufruhr möglicherweise kein gutes omen für den jemen sei, doch wenn 2014 einen vorgeschmack geliefert hat, dann seien die aussichten für die nationale literaturszene sehr vielversprechend.

Russian

Также в статье говорится: «Продолжающиеся политические беспорядки не предвещают Йемену ничего хорошего, но если 2014 г. - это символ, то для литературы открываются многообещающие перспективы».

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

German

nein, seine hände sind weit offen; er spendet, wie er will. und was auf dich von deinem herrn herabgesandt wurde, wird gewiß viele von ihnen in ihrem aufruhr und unglauben noch bestärken.

Russian

Ниспосланное тебе свыше от Господа твоего во многих из них только увеличивает своевольство и неверие; за то в среду их Мы бросили вражду и ненависть до дня воскресения.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die ermittlungen gegen netzpolitik.org haben in den massenmedien und sozialen medien einen aufruhr ausgelöst. der hashtag #landesverrat wurde unmittelbar zum trend und viele nutzerinnen und nutzer drückten darüber ihre besorgnis aufgrund der ermittlungen aus. #landesverrat schön gerahmt neben grimme online award und "journalist des jahres 2014″ pic.twitter.com/airxmlwgd9 — linuzifer (@linuzifer) 30. juli 2015

Russian

Расследование в отношении netzpolitik.org вызвало широкий резонанс в СМИ и социальных сетях. #landesverrat (#госизмена) моментально вышел в актуальные темы twitter в Германии, множество пользователей высказывали беспокойство по поводу расследования:

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,743,249,142 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK