Results for auseinandersetzung translation from German to Russian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Russian

Info

German

auseinandersetzung

Russian

спор

Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

die auseinandersetzung zog sich in die länge und führte zu keinem ergebnis.

Russian

Прения шли долго и ничем не кончились.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

seine auseinandersetzung, daß die kuh eine maschine zur milcherzeugung sei, war ihr verdächtig.

Russian

Рассуждения о том, что корова есть машина для деланья молока, были ей подозрительны.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

da sie sah, daß er nicht imstande war, die auseinandersetzung zu beginnen, so fing sie selbst an.

Russian

Видя, что он не в силах сам начать говорить, она начала сама.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

ich werde mich nicht in eine geistige auseinandersetzung mit dir begeben; ich kämpfe nie gegen wehrlose.

Russian

Я не собираюсь состязаться с тобой в остроумии — я не нападаю на безоружных.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

ich werde mich nicht in eine geistige auseinandersetzung mit dir begeben; einen unbewaffneten menschen würde ich nie angreifen.

Russian

Я не собираюсь состязаться с тобой в остроумии — я не нападаю на безоружных.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

alexei alexandrowitsch unterbrach seine auseinandersetzung, stand eilig, aber dabei doch würdevoll auf und verbeugte sich tief vor dem vorübergehenden offizier.

Russian

Прервав речь, Алексей Александрович поспешно, но достойно встал и низко поклонился проходившему военному.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

er hätte gern metrow unterbrochen, um ihm seine gedanken zu entwickeln, durch die seiner ansicht nach jede weitere auseinandersetzung überflüssig gemacht wurde.

Russian

Ему хотелось перебить Метрова, чтобы сказать свою мысль, которая, по его мнению, должна была сделать излишним дальнейшее изложение.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

ljewin fühlte, daß es unpassend wäre, sich auf eine philosophische auseinandersetzung mit dem geistlichen einzulassen, und gab daher nur eine antwort, die direkt der frage entsprach.

Russian

Левин чувствовал, что неприлично было бы вступать в философские прения со священником, и потому сказал в ответ только то, что прямо относилось к вопросу.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

ljewin wurde ganz rot vor Ärger, nicht darüber, daß er angeblich geschlagen war, sondern darüber, daß er sich nicht hatte beherrschen können und sich auf eine auseinandersetzung eingelassen hatte.

Russian

Левин покраснел от досады, не на то, что он был разбит, а на то, что он не удержался и стал спорить.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

seit 2012 arbeitet das bloggerkollektiv zone 9 daran, zivilgesellschaftliches engagement und eine kritische auseinandersetzung mit sozialen und politischen themen in Äthiopien zu fördern. damit wirken sie seite an seite mit journalisten, die dasselbe durch traditionelle zeitungsnachrichten tun.

Russian

С 2012 года коллектив блогеров zone 9 работал для содействия гражданской активности и критическим комментариям о социальной и политической жизни Эфиопии, а коллеги-журналисты, со своей стороны, стремились к тому же через газетную работу.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

ljewin las den zweiten band von chomjakows werken, und obgleich ihn anfangs der streitbare, gezierte, witzige ton abstieß, so machte doch die darin enthaltene auseinandersetzung über das wesen der kirche großen eindruck auf ihn.

Russian

Левин прочел второй том сочинений Хомякова и, несмотря на оттолкнувший его сначала полемический, элегантный и остроумный тон, был поражен в них учением о церкви.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

sie war offenbar selbst der meinung, daß aus ihrer erläuterung sich niemand einen begriff von der sache machen konnte; aber da sie wußte, daß sie hübsch sprach und schöne hände hatte, so fuhr sie in ihrer auseinandersetzung fort.

Russian

Она, очевидно, видела, что из ее объяснения ничего не поймется; но, зная, что она говорит приятно и что руки ее красивы, она продолжала объяснение.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

aber die sache ist die, daß ein kunstwerk keinen streit und keine auseinandersetzungen vertragen kann.

Russian

Но дело в том, что искусство не терпит спора и рассуждений.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,726,940,564 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK