Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dieses haus wird von ausländischen arbeitern errichtet.
Этот дом строится иностранными рабочими.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
er ermutigte ausländischen botschaften, ihren bürgern unterstützung anzubieten.
Он потребовал от иностранных посольств расширить помощь их соотечественникам:
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
die ausländischen touristen saßen im bus und schauten aus dem fenster.
Иностранные туристы сидели в автобусе и смотрели в окно.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
in der galerie werden diverse werke von zeitgenössischen und ausländischen künstler ausgestellt.
Галерея выставляет работы современных и зарубежных художников.
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
darüber hinaus werden von stiftungen, nichtregierungsorganisationen und ausländischen gebern kleinere summen bereitgestellt.
Переквалификация безработных финансируется государством.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
achtzig prozent der ausländischen hausangestellten ist es nicht erlaubt, das haus ihrer arbeitgebers zu verlassen.
Восемьдесят процентов мигрантов, работающих в доме, вообще не имеют права выходить из дома своего работодателя.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
bei einem seitenaufruf kontaktiert er zunächst die ausländischen server, bevor er die eigentlich gewünschte seite lädt.
При этом они делают ставку на встроенный язык программирования javascript.
Last Update: 2010-12-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die ausländischen direktinvestitionen verdoppelten sich zwischen 2005 und 2006 von 14,6 mrd. usd auf ca. 30 mrd. usd.
Прямые иностранные инвестиции в период между 2005 и 2006 годами увеличились более чем в два раза, с 14,6 миллиардов долларов США до около 30 миллиардов долларов США.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
diese science-fiction-umgebung wird gerne sowohl von tschechischen als auch von ausländischen filmemachern genutzt.
Уникальную обстановку используют как чешские, так и зарубежные кинематографисты.
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
außerdem unterstützt das zentrum wissenschaftler bei der kontaktaufnahme und zusammenarbeit mit ausländischen kollegen, um ihre einbindung in die internationale wissenschaftliche gemeinschaft zu erleichtern.
Оказание содействия малым и средним предприятиям (МСП) является стратегической экономической необходимостью.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
seit 1987 außer der obligatorischen spezialisierung in der psychiatrie, narkologie und psychotherapie war eine große menge von verschiedenen schulungen bei den russischen und ausländischen spezialisten durchgenommen.
С 1987 г. помимо обязательной специализации по психиатрии, наркологии и психотерапии было пройдено большое количество различных обучений у Российских и зарубежных специалистов.
Last Update: 2013-02-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jedes jahr findet hier eine reihe an kurzzeitigen ausstellungen von einheimischen sowie ausländischen künstlern statt, sie sind auch in das restaurant mit traditioneller tschechischer küche eingeladen.
Ежегодно здесь проводятся выставки местных и зарубежных мастеров, также Вас приглашают в рестораны с традиционной чешской кухней.
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
das tadschikische staatskomitee für nationale sicherheit veröffentlichte später eine stellungnahme, in der es die verhaftung sodiqovs bestätigte und ihm spionage im auftrag einer nicht identifizierten ausländischen regierung vorwarf.
Государственный комитет национальной безопасности Таджикистана позднее выпустил заявление , подтверждающее арест и предполагающее, что Садыков участвовал в шпионаже в пользу неустановленного иностранного правительства.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mit sprache und kommunikation hat sie dabei geholfen, ausländischen hausangestellten im libanon, die von einem äuβerst lokalen problem betroffen sind, die dringend benötigte internationale aufmerksamkeit zu erlangen.
С помощью языка и общения они помогли иностранным работникам в Ливане, которые столкнулись с проблемой довольно локального характера, получить действительно заслуженное внимание международного сообщества.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
im angesicht der starken Überbevölkerung und der schlechten wirtschaft könnte dschibuti - ein schlüsselland im kampf gegen den dschihadismus - zusammenbrechen, sollten die ausländischen streitkräfte es versäumen, zu handeln.
Переживая чрезмерное перенаселение и слабую экономику, Джибути, ключом в борьбе с джихадизмом, может рухнуть, если внешние силы, находящиеся там, не смогут принять необходимых действий.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
der euro wird von ausländischen regierungen zunehmend als währungsreserve eingesetzt: rund 25 % der weltweiten geldreserven werden heutzutage in euro gehalten, während diese zahl vor zehn jahren rund 17 % betrug.
Европы аньшемоирепортажиограничивалисьсостоянием итальянской экономики, но сегодня большая
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ooo "energotransisolator" verwendet ständig aktiv ausländische und russische erfahrung bei entwicklung von konstruktionen der qualitativ neuen isolatorentypen und modernisierung von schon angeeigneten.
ООО «Энерготрансизолятор» постоянно ведет активную работу по использованию зарубежного и российского опыта при разработке конструкций качественно новых видов изоляторов и модернизации уже освоенных.
Last Update: 2013-02-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting