From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
& belastung
Платёж
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
weitverbreitete belastung
Повсеместное воздействие
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
belastung, krankheits-
bolezni stoimost'
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
belastung durch noxen
dozovaia nagruzka
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
max. belastung des tisches
Максимальная нагрузка стола
Last Update: 2012-12-03
Usage Frequency: 2
Quality:
max. belastung bei gleichmäßiger lastverteilung......................
Максимальная нагрузка на равномерном распределении нагрузки...
Last Update: 2013-10-02
Usage Frequency: 1
Quality:
die löschung nicht übernohmener belastung
Ликвидация не перенятых долговых отягощений
Last Update: 2010-02-03
Usage Frequency: 1
Quality:
2002 setzt richtwerte für die zulässige belastung des bedieners.
Директива en 1005-2: 2002 устанавливает ориентировочные данные допустимой нагрузки на оператора.
Last Update: 2012-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
dabei kann es zu einer mikrobiologischen belastung des prozessschmiermittels kommen.
При этом может произойти микробиологическое загрязнение технологической смазки.
Last Update: 2012-12-04
Usage Frequency: 2
Quality:
gleichfalls müssen das entwicklungsstadium und der zeitpunkt der belastung berücksichtigt werden.
Стадия развития и расчет времени воздействия также должны быть учтены.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
stufenweises steigern von drehzahl und belastung sichern optimales einlaufen der maschine.
Постепенное увеличение скорости и нагрузки обеспечивают оптимальную приработку станка.
Last Update: 2012-10-01
Usage Frequency: 1
Quality:
etwa 330 millionen menschen in der eu sind zumindest einmal jährlich einer Überschreitung der kritischen belastung ausgesetzt.
Приблизительно 330 миллионов людей в ЕС могут почувствовать на себе по крайней мере один раз в год превышение пороговой концентрации озона.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der nach der wende begonnene rückzug der unternehmen aus der berufsbildung stellte für den staat eine zusätzliche finanzielle belastung dar.
Более того, государственный бюджет получил дополнительную ношу в результате прекращения участия предприятий в профессиональном обучении.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ebenso wurde entdeckt, dass eine belastung in der frühen kindheit durch extrem niedrige werte schwerwiegende langzeiteffekte verursachen kann.
Было также обнаружено, что очень низкие уровни воздействия на ранних стадиях жизни могут привести к серьезным затяжным последствиям.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
in den letzten 30 bis 40 jahren haben wissenschaftler jedoch angefangen zu erkennen, dass kinder und kleinkinder durch chemische belastung deutlich gefährdeter sind als erwachsene.
Тем не менее, за последние 30-40 лет ученые начали осознавать, что дети и младенцы более чувствительны к воздействию химических веществ, нежели взрослые.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
eine mangelhafte filterung und umwälzung des prozessschmiermittels, etwa durch längeres abschalten der prozessschmiermittel-kompaktanlage führt zu schlammbildung und zu mikrobiologischer belastung.
Недостаточная фильтрация и циркуляция технологической смазки, например, по причине длительного отключения установки технологической смазки приводит к шламообразованию и к микробиологическому загрязнению.
Last Update: 2012-12-03
Usage Frequency: 2
Quality:
die mäuse von logitech verfügen über eine breite palette komfortsteigernder merkmale, die dafür sorgen, dass sie den computer mit weniger bewegungsaufwand und geringerer belastung bedienen können.
Мыши logitech обладают различными полезными функциями, которые помогают повысить комфорт, снизить количество перемещений, а также уменьшить усилия и напряжение при работе за компьютером.
Last Update: 2017-01-20
Usage Frequency: 4
Quality:
beachten sie die angaben des herstellers in bezug auf durchlässigkeit und durchbruchzeit sowie die besonderen bedingungen am arbeitsplatz (mechanische belastung, kontaktdauer).
Соблюдайте технические данные изготовителя относительно проницаемости и времени пробоя, а также особенные условия на рабочем месте (механическая нагрузка, длительность контакта).
Last Update: 2013-06-18
Usage Frequency: 1
Quality:
der elektronische postverkehr stellt auch unter unix eine permanente gefahrenquelle dar: spam-nachrichten treiben zum einen die betriebskosten durch die belastung von netzwerkverbindungen und speichern sowie entgangene arbeitszeit in die höhe.
Согласно результатам опроса 33% (1.753) опрошенных интернет-пользователей в высшей степени ответственно подходят к выбору своих паролей.
Last Update: 2017-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
und wer (etwas) unterschlägt, soll das, was er unterschlagen hat, (zu seiner eigenen belastung) am tag der auferstehung bringen.
А кто (из вас), обманывая, присвоит (себе что-либо) – придет с тем, что присвоил, в День Воскресения (и будет представлен с позором).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: