Results for dorf translation from German to Russian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Russian

Info

German

dorf

Russian

Село

Last Update: 2013-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

das dorf

Russian

поселок

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

chuu-dorf

Russian

Деревня Чуу

Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

inneres dorf

Russian

Внутренняя деревня

Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

ein lac-dorf

Russian

Деревня Лак

Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

alle im dorf kannten ihn.

Russian

Его знали все в деревне.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

das dorf braucht deine hilfe.

Russian

Деревне нужна твоя помощь.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

der see liefert wasser für das dorf.

Russian

Озеро снабжает водой деревню.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

in jedem dorf gibt es dieselben probleme.

Russian

В таком положении находится каждая деревня.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

als kind lebte er in einem kleinen dorf.

Russian

Ребёнком он жил в маленькой деревне.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

das ist das dorf, in dem er geboren wurde.

Russian

Это деревня, где он родился.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

dieses dorf hat sich in zehn jahren sehr verändert.

Russian

Эта деревня очень изменилась за десять лет.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

auf dem zum dorf führenden weg herrschte lebhafter verkehr.

Russian

На дороге, ведущей в деревню, царило оживлённое движение.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

es dauerte nicht lange bis vorbeigehende das dorf lipa erkannten.

Russian

Прохожие быстро узнали деревню.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

mein traum ist es, ruhig in einem dorf zu leben.

Russian

Моя мечта — жить в тиши деревни.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

die jugend schweift leichtsinnig und sorglos im dorf herum und spielt.

Russian

Дети, беззаботные и беспечные, играют и гуляют вокруг деревни.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

und eröffneten das erste büro der firma im kleinen dorf apples in der schweiz.

Russian

2 октября 1981 года Даниел Борел, Пьерлуиджи Заппакоста и Джиакомо Марини основали компанию logitech s.a., открыв первый офис в небольшом городке Аппельс, в Швейцарии.

Last Update: 2014-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

das dorf hřensko ist der beste ausgangspunkt für wanderungen zu den naturschönheiten dieses parks.

Russian

Грженско является лучшим отправным пунктом, откуда вы можете идти по обозначенным трассам, знакомясь с прекрасной природой этого заповедника.

Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

den grundstock des freilichtmuseums bildet ein zwischen den hügeln des böhmischen mittelgebirges eingekeiltes ursprüngliches dorf.

Russian

В основе сканзена лежит старая историческая деревня, зажатая между холмами Чешского среднегорья.

Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

das klassenzimmer befindet sich in einem dorf im bezirk fenghuang, hunan-provinz.

Russian

"Младший братик хочет спать".

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,740,625,867 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK