Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bitte klicken sie hier, um fortzufahren
Щелкните здесь для продолжения
Last Update: 2007-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
drücken sie die leertaste, um fortzufahren.
Нажмите « Пробел » для продолжения.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
klicken sie, um mit der schulung fortzufahren
Щелкните для продолжения этого обучения
Last Update: 2007-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
sie müssen inhalte auswählen, um fortzufahren.
Необходимо выбрать содержимое для продолжения.
Last Update: 2008-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
um fortzufahren müssen sie ein signaturzertifikat auswählen.
Выберите сертификат для подписи.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
das master-passwort eingeben, um fortzufahren.
Для продолжения введите основной пароль.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
die lizenzbedingungen müssen akzeptiert werden, um fortzufahren
Для продолжения необходимо принять условия соглашения
Last Update: 2013-10-30
Usage Frequency: 1
Quality:
gibt den namen des formulars an und wie fortzufahren ist.
Указывается имя и действия для формы.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
sie müssen mindestens ein signaturzertifikat auswählen, um fortzufahren.
Выберите хотя бы один сертификат для подписи.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
um fortzufahren müssen sie ein signaturzertifikat für %1 auswählen.
Необходимо выбрать сертификат% 1 для подписи.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
drücken sie fortfahren, um mit dem aktuellen bearbeitungsschritt fortzufahren.
Если вы нажмёте Продолжить, программа продолжит текущую операцию.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
um ab der aktuellen cursorposition mit der rechtschreibprüfung fortzufahren, klicken sie auf
Чтобы продолжить проверку с текущего положения курсора, нажмите кнопку
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
sie müssen der "fortsetzung der servicevereinbarung" zustimmen, um fortzufahren.
Для того, чтобы продолжить, Вы должны согласиться с соглашением о продленном обслуживании!
Last Update: 2008-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sie sind dabei, die stelle zu deaktivieren. klicken sie auf ok, um fortzufahren.
Хотите деактивировать должность? Нажмите ОК для продолжения.
Last Update: 2008-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:
ihr token ist ungültig. möchten sie ein neues token erhalten, um fortzufahren?
Ваш маркер недейтсвителен. Вы хотите получить новый?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
klicken sie hier, um mit dem hinzufügen von ressourcen, teilnehmern usw. zum angebot fortzufahren.
Нажмите, чтобы продолжить добавление ресурсов, учащихся и т.д. в предложение
Last Update: 2007-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
es wurden dateien größer als 4 gb gefunden. k3b benötigt mindestens %1 um fortzufahren.
Найдены файлы размером более 4Гб. k3b нужно, по крайней мере% 1 для продолжения.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
eine der anlagen ist bereits geöffnet. \nbitte schließen sie diese anlage, um fortzufahren.
Одно из связанных вложений уже открыто. \nЗакройте приложение и продолжите.
Last Update: 2008-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:
um fortzufahren, müssen sie sich mit ihrem zugang %1 anmelden.@action:button
Необходимо выполнить вход с учётной записью на% 1, чтобы продолжить. @ action: button
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
das spiel ist angehalten. um fortzufahren müssen sie die pausentaste (standard :„ p“) drücken.
Игра остановлена. Вам нужно нажать кнопку паузы (p или esc по умолчанию)
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: