From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
in der historischen stadt ayutthaya entwischten während der Überschwemmungen etwa 100 krokodile von farmen und die behörden haben ein kopfgeld von 1000 baht auf jedes lebend gefangene krokodil ausgesetzt.
В древнем городе Аюттхае во время наводнения с ферм сбежало около 100 крокодилов. Власти тогда объявили о вознаграждении в тысячу бат за каждого пойманого крокодила.
es steht keinem propheten zu, gefangene zu haben, bis er (den feind überall) im land schwer niedergekämpft hat.
[[Аллах упрекнул Своего посланника, да благословит его Аллах и приветствует, и правоверных за то, что те пленили язычников во время сражения при Бадре. Они сохранили им жизнь, чтобы взять за них выкуп, хотя будущий повелитель правоверных Умар б. аль-Хаттаб предложил убить их всех до последнего.
einem propheten geziemt es nicht, gefangene zu (be-)halten, sofern er nicht heftig auf dieser erde gekämpft hat.
[[Аллах упрекнул Своего посланника, да благословит его Аллах и приветствует, и правоверных за то, что те пленили язычников во время сражения при Бадре. Они сохранили им жизнь, чтобы взять за них выкуп, хотя будущий повелитель правоверных Умар б. аль-Хаттаб предложил убить их всех до последнего.
dort werden sie alle festgehalten, bevor sie ihre strafhaft antreten müssen: politische gefangene, journalisten, blogger, demonstranten und viele andere.
Политические узники, журналисты, блогеры, организаторы протестов, помимо прочих, содержатся там до перевода в тюрьму.
wenn sie sehen, dass gefangene erhebliche unterstützung von außerhalb bekommen und ihrer regierung gegenüber kritik äußern, werden sie diese nicht freilassen, zumindest nicht ohne sie ihrer menschlichen würde zu berauben.
Когда они видят, что заключённые имеют значительную поддержку и критически относятся к правительству, они не выпускают их, во всяком случае без их дегуманизации.
dennoch tötet gerade ihr einander und vertreibt einen teil von euch aus ihren wohnstätten, indem ihr einander in schuld und Übertretung gegen sie unterstützt. und wenn sie als gefangene zu euch kommen, so löst ihr sie aus.
Но после того вы явились таковыми, что убивали одни других, изгоняли некоторых из вас из жилищ их, помогали одни другим в притеснении и вражде; когда же приходили к вам пленные, вы их выкупали, тогда, как законом запрещено вам изгонять их.
am 12. juni lud maria baronowa, eine frühere politische gefangene und kritische stimme gegen putin, alle russen dazu ein, russlands stickige politische atmosphäre zu verlassen, um nach kasachstan zu verreisen.
А 12 июня Мария Баронова, бывшая политзаключенная и критик Путина, предложила всем русским покинуть душную политическую атмосферу страны и уехать в Казахстан.
da es aber beschlossen war, daß wir nach italien schiffen sollten, übergaben sie paulus und etliche andere gefangene dem unterhauptmann mit namen julius, von der "kaiserlichen" schar.
Когда решено было плыть нам в Италию, то отдали Павла и некоторых других узников сотнику Августова полка, именем Юлию.
dennoch seid (gerade) ihr es, die ihr euch selbst (gegenseitig) tötet und eine gruppe von euch aus seinen wohnstätten vertreibt, indem ihr einander in sünde und feindseligem vorgehen gegen sie beisteht. und wenn sie als gefangene zu euch kommen, so kauft ihr sie los, wo euch doch ihre vertreibung verboten worden ist.
Но после того вы явились таковыми, что убивали одни других, изгоняли некоторых из вас из жилищ их, помогали одни другим в притеснении и вражде; когда же приходили к вам пленные, вы их выкупали, тогда, как законом запрещено вам изгонять их.