From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
am montag muss der berliner platz vor dem brandenburger tor für eine angemeldete demonstration geräumt werden.
В понедельник площадь перед Бранденбургскими воротами должна быть освобождена для другой заявленной демонстрации.
das ist die sarkastische schlagzeile eines fotoblogs, das eine aktion der französischen polizei am 2. juni in paris schildert, die ein großes behelfsmäßiges flüchtlingslager abgebaut und zwangsweise geräumt hat.
Это саркастический заголовок фотоблога, который рассказывает, как французская полиция со 2 июня демонтировала и выселяла импровизированный лагерь мигрантов в Париже.
und er sprach: komm herein, du gesegneter des herrn! warum stehst du draußen? ich habe das haus geräumt und für die kamele auch raum gemacht.
и сказал: войди, благословенный Господом; зачем ты стоишь вне? я приготовил дом и место для верблюдов.