Results for hinterhalt translation from German to Russian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Russian

Info

German

hinterhalt

Russian

Засада

Last Update: 2013-04-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

wir lauern aber im hinterhalt.

Russian

Но мы по-прежнему наготове.

Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

German

wahrlich, gahannam ist ein hinterhalt

Russian

Воистину, Геенна является засадой

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

gewiß, die hölle ist ein hinterhalt,

Russian

Воистину, Геенна является засадой

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

und die kinder israel stellten einen hinterhalt auf gibea umher.

Russian

И поставил Израиль засаду вокруг Гивы.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

und da saul kam zu der amalekiter stadt, machte er einen hinterhalt am bach

Russian

И дошел Саул до города Амаликова, и сделал засаду в долине.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

er hatte aber bei fünftausend mann genommen und auf den hinterhalt gestellt zwischen beth-el und ai abendwärts von der stadt.

Russian

и поставил стан с северной стороныГая, а между ним и Гаем была долина. Потом взял он около пяти тысяч человек и посадил их в засаде между Вефилем и Гаем, с западной стороны города.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

aber jerobeam machte einen hinterhalt umher, daß er von hinten an sie käme, daß sie vor juda waren und der hinterhalt hinter juda.

Russian

Между тем Иеровоам послал отряд в засаду с тыла им, так что сам он был впереди Иудеев, а засада позади их.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

sollt ihr euch aufmachen aus dem hinterhalt und die stadt einnehmen; denn der herr, euer gott, wird sie in eure hände geben.

Russian

тогда вы встаньте из засады и завладейте городом, и Господь Бог ваш предаст его в руки ваши;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

sie hatten aber abgeredet miteinander, die männer von israel und der hinterhalt, mit dem schwert über sie zu fallen, wenn der rauch aus der stadt sich erhöbe.

Russian

Израильтяне поставили с засадою условленным знаком к нападению поднимающийся дым из города.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

und wenn die heiligen monate abgelaufen sind, dann tötet die götzendiener, wo immer ihr sie findet, und ergreift sie und belagert sie und lauert ihnen aus jedem hinterhalt auf.

Russian

А когда закончатся эти запретные месяцы [четыре месяца] (в которых многобожники пребывают в безопасности), то убивайте (этих) многобожников, где вы их найдете, захватывайте их (в плен), осаждайте их (в их крепостях) [не позволяйте им выходить] (пока у них не останется выбора между погибелью и Исламом) и устраивайте засаду против них во всяком месте!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

wenn nun die schutzmonate abgelaufen sind, dann tötet die götzendiener, wo immer ihr sie findet, ergreift sie, belagert sie und lauert ihnen aus jedem hinterhalt auf!

Russian

А когда закончатся эти запретные месяцы [четыре месяца] (в которых многобожники пребывают в безопасности), то убивайте (этих) многобожников, где вы их найдете, захватывайте их (в плен), осаждайте их (в их крепостях) [не позволяйте им выходить] (пока у них не останется выбора между погибелью и Исламом) и устраивайте засаду против них во всяком месте!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

denn da die kinder benjamin sahen, daß sie geschlagen waren, gaben ihnen die männer israels raum; denn sie verließen sich auf den hinterhalt, den sie bei gibea aufgestellt hatten.

Russian

Когда сыны Вениамина увидели, что они поражены, тогда Израильтянеуступили место сынам Вениамина, ибо надеялись на засаду, которую они поставили близ Гивы.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

und gebot ihnen und sprach: seht zu, ihr sollt der hinterhalt sein hinter der stadt; macht euch aber nicht allzu ferne von der stadt und seid allesamt bereit!

Russian

и дал им приказание и сказал: смотрите, вы будете составлять засаду у города позади города; не отходите далеко от города и будьте все готовы;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

und (es gibt) jene, die eine moschee erbaut haben, um unheil, unglauben und spaltung unter den gläubigen zu stiften, und um einen hinterhalt für den (zu schaffen), der zuvor gegen allah und seinen gesandten krieg führte.

Russian

Во времена невежества он был одним из тех, кто поклонялся Аллаху, но впоследствии он примкнул к многобожникам в надежде, что они окажут ему поддержку в борьбе с посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Убедившись, что они не способны оказать ему такой поддержки, он отправился к императору Византии, полагая, что у того хватит сил одолеть Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,746,035,732 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK